"إلى هنا فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buraya sadece
        
    • yolu sadece
        
    • sadece buraya kadar
        
    Yoksa Buraya sadece lavabo şakanı yapmak için mi geldin? Open Subtitles أم أنك جئتَ إلى هنا فقط لتلقيَ علي نكتة بالوعتك؟
    Buraya sadece siz soytarıların ne söyleyebileceğini duymaya gelmiştim. Open Subtitles أتيت إلى هنا فقط حتى أرى ماذا يمكن أن تقولوا أيها المهرجين
    Buraya sadece kariyerinin en büyük hatasını yapacağını söylemeye gelmiştim ama hayır. Open Subtitles أنا على مايرام. أتيت إلى هنا فقط لأخبركِ. بإنك تقومين بعمل أكبر غلطة في حياتكِ العملية،
    Bunca yolu sadece bunu bana vermek için mi geldin? Open Subtitles هل أتيت كل الطريق إلى هنا فقط لتعيد هذه إلي؟
    Bizim birbirimize bağlılığımız sadece buraya kadar iyi olabilir. Open Subtitles إنتسابنا يعود إلى هنا فقط
    Buraya sadece bunu getirmek için gelmedin. Open Subtitles أنت لم تأتِ إلى هنا فقط لتوصل حصاد المداولات
    - Buraya sadece onunla konuşmaya geldim. Open Subtitles -لقد أتيت إلى هنا فقط لأتكلم معه حسناً ؟
    Buraya sadece birkaç kere geldi. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا فقط بضعة مرّات
    Ryan'a aşığım ve Buraya sadece uzak durmanı rica etmeye geldim. Open Subtitles ...أنا واقعة بحب رايان ، و وأنا أتيت إلى هنا فقط لأقول لك أن تتراجع
    Buraya sadece Bong Ekmeği için gelmedim. Open Subtitles لم آتي إلى هنا فقط بسبب خبز بونغ
    Buraya sadece eski anıları yad etmeye mi geldin yani? Open Subtitles إذاً، فقد أتيت كل هذه المسافة إلى هنا فقط لكي... تستعيد الذكريات؟
    Beni Buraya sadece Deeks'in ortağı olmak için getirmedin değil mi? Open Subtitles ...أنتي لم تحضريني إلى هنا فقط لأكون شريك ديكس, صحيح؟
    Buraya sadece beni kutlamak için gelmedin. Open Subtitles أنت لم تأت إلى هنا فقط لتهنئة لي.
    Wow, sen - sen Buraya sadece... arkadaşını desteklemek için mi geldin? Open Subtitles -هل... هل أتيت إلى هنا فقط... لتساندي صديقتك؟
    Buraya sadece Russ'ın iyi olduğunu söylemeye mi geldin? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا فقط لتخبرني أن (روس) بخير؟
    - Gel buraya. Sadece gel. Sorun yok. Open Subtitles تعال إلى هنا فقط, الأمور بخير
    Bak, Buraya sadece Isaac'e olan saygımdan geldim, tamam mı? Open Subtitles إسمع ،، أتيتُ إلى هنا فقط إحتراماً لـ(آيزاك) فقط ،، حسناً؟
    Peki bunca yolu sadece bunu vermek için mi geldin? Open Subtitles إذن؟ هل أتيت كل الطريق إلى هنا فقط لتعيد هذه إلي؟
    İnanması güç, adamın biri New York Albany'den bütün yolu sadece stüdyoyu görmek için gelsin, sonra da hemen uçakla eve geri dönsün. Open Subtitles صعب تصديق شخص يطير من " نيويورك " إلى هنا فقط لرؤية استديو ثم يعود ثانيةً
    Bizim birbirimize bağlılığımız sadece buraya kadar iyi olabilir. Open Subtitles إنتسابنا يعود إلى هنا فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more