"إلى واحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bire
        
    • bir tane
        
    • bir taneye
        
    • birine
        
    • biriyle
        
    Yani sistemde bunları okuyabilecek parçalar var ve bu bilgiler bire bir size sunulabilir. TED وبالتالي يمكنك أن تتوفر على شيء يقوم بالتسلق ويقرأه ويمكنه أن ينتج واحدا إلى واحد.
    bire dört, şeyh. Romalıyla Yahudi arasındaki fark. Open Subtitles أربعه إلى واحد , الفرق بين الرومانى و اليهودى
    simdi, besten bire kadar geriye dogru sayacagim, ve saydikca daha cok kendine geleceksin. Open Subtitles سوف أقوم بعد تنازلي الآن من خمسة إلى واحد وبينما أعد ستصير أكثر يقظة
    Neredeyse haftanın her günü bir tane oluyor. Open Subtitles ذهبت إلى واحد في كل ليلة تقريبا في هذا الاسبوع
    bir tane lazımken 10 tane almak her ihtimale karşı iyidir. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديكِ 10 أسلحة وتحتاجين إلى واحد فقط بدلاً من حدوث العكس
    Tanrı biliyor ki, baban eskisini batırdığı için yeni bir taneye ihtiyacı var. Open Subtitles حسنا , الله يعلم أنها في حاجة إلى واحد جديد منذ أن أباك حطم الأخير
    Şu büyük çiftliklerden birine mi gidiyorsun? - Evet. Open Subtitles أنت ذاهب إلى واحد تلك المزارع الكبيرة خارج، أليس كذلك؟
    Çünkü... belli ki ikimizden biriyle konuşuyorsun. Open Subtitles لأنه من الواضح أنك كنت تتحدث إلى واحد منّا
    bire karşı yüzlerce kişi olduğu için söyleyecek birşey yoktu. Open Subtitles حسناً ، لم يكن لدينا أيّ شئ لقوله فالمسألة كانت كما لو أنهم مئات إلى واحد
    bire karşı 3 kişi olmamalıydınız. Open Subtitles يجب عليكم أن لا تهاجموا رجل ثلاثة إلى واحد
    ...Ölüm cezası için ikiye altı, tahliye için bire on. Open Subtitles . . ستّة إلى اثنان الإعدام، عشر إلى واحد لإطلاق السراح
    ..Santiago, yerel saat öğleden sonra bire beş var. Open Subtitles ..سانتياغو. أين هو الوقت المحلي خمسة إلى واحد في فترة ما بعد الظهر.
    Hepinizle bire beş bahse girdiğimi biliyorum, ama kimse benim kadar hızlı portakal dikemez. Open Subtitles أعلمُ أني منحتكم إحتمال خمسة إلى واحد لكن لا أحد يخيط برتقالة أسرع مني
    Abigail'siz, bahis oranının bire bin olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles بدون أباجيل، كلانا نعرف الأحتمالات ألف إلى واحد
    Kafası için bir tane lazım. Open Subtitles رجل 1 : نحن بحاجة إلى واحد لرأسه.
    Ve bir tane de değil iki tane istiyorlardı. Open Subtitles ولن يحتاجوا إلى واحد بل أثنين
    Benim zaten bir babam var... ve başka bir taneye daha ihtiyacım yok. Open Subtitles عِنْدي a أبّ. وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى واحد آخرِ.
    Tanrı biliyor ya hepimizin bir taneye ihtiyacı var. Open Subtitles الربّ يعلم أننا جميعاً بحاجة إلى واحد
    Rezerv Anti-proton tanklarımızdan birine proton enjekte etti. Anlık Roma meşalesi. Open Subtitles لقد حقن البروتونات مباشرةً إلى واحد من خزاناتنا الاحتياطية شمعة كاثوليكية في الحال
    Hayır..umm, Onlardan biriyle konuşabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع التحدث إلى واحد منهم؟ إنه أمر هام جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more