"إلى والدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • babama
        
    • babamı
        
    • babamla
        
    Gidip babama arkadaşımın onu nasıl sorguya, çektiğini anlatmasını istemiyorum. Open Subtitles لن أدعها تشكو إلى والدي بأن صديقاتي يمنحنها الدرجة الرابعة
    Vali Andrew'e ve Başkan Lincoln'a baskı yapması için babama mektup yazdım. Open Subtitles لقد أرسلت خطابا إلى والدي أطلب منه أن يضغط على الحاكم و على الرئيس
    Arabayı babama geri götürmeliyim. Arabayı bekliyordur. Open Subtitles يجب أن أعيد السيارة إلى والدي انه يعتمد عليها
    - Evet, yani hem Şükran Günü, hem Bölüm yarışması hem de bütün arkadaşlarımız orada olacak ve babamı da çok özledim demek istiyorum. Open Subtitles بالرغم من أنه عيد الشكر، والتصفيات المحلية، وجميع أصدقائنا هناك، وإشتقت إلى والدي.
    babamla konuştum, evliliği devam ettirmem gerektiğini düşünüyor. Devam etmek mi? Open Subtitles حسنٌ، لقد تحدثت إلى والدي ويعتقد أنّه عليّ أن استمر معها
    Arabayı babama geri vermeliyim. Onu bekliyor. Open Subtitles يجب أن أعيد السيارة إلى والدي انه يعتمد عليها
    Neden daha önce babama gidip söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تذهب إلى والدي و تطلب الزواج منّي
    Ve o parayı ödemezsem Toby bunu babama söylerdi. Open Subtitles وإذا لم أكن دفع ما يصل توبي سيكون قد ذهبت إلى والدي. لم يخطر
    Ölüm Yıldızı'nın planlarını, Alderaan'a babama ulaştırmak için size güveniyoruz. Open Subtitles لأخذ خطط نجمة الموت إلى والدي في كوكب ألدران
    Kaydettikleri kaseti, fidyeye zorlamak için babama yolladılar. Open Subtitles أرسلوا الشريط إلى والدي أجبروه لدفع فديتي وعمل أشياء أخرى
    Bunu kaldırabileceğimi ve beni öylece babama postalamaman gerektiğini bilmeliydin. Open Subtitles ـ كان يجدر بك أن تعرفي أنني أستطيع تقبل الأمر ـ لا أن تتركيني في الخارج وترميني إلى والدي
    Telefonla babama ulaşmaya çalışıyordum. Open Subtitles لقد كنت أحاول التحدث إلى والدي على الهاتف
    Seni bu pisliğe ben sürükledim, tamam mı? babama gidiyorum. Open Subtitles أنا من أدخلك بهذه الفوضى سأذهب إلى والدي وأخبره
    - babama nasıl baktığını gördüm kör değilim. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي تنظرين بها إلى والدي
    Bütün gece boyunca annemin babama toplam üç kelime etmediğinden eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أمي لم يقل ثلاث كلمات إلى والدي.
    Çünkü şu ikisi babama gelmişler ve hesaplarda oynama yapmasını istemişler. Open Subtitles لأنّ هذين... أتوا إلى والدي وطلبوا منه أن يقوم بتلاعب مُحاسبي،
    Yapabilirseniz bunu babama vermenizi istiyorum. Open Subtitles لو كنت تستطيع أريد منك أن تأخذ هذه الرسالة إلى والدي
    Seni yok edeceğini söyledi. babama gideceğini ve seni kovduracağını söyledi. Open Subtitles قالت أنها ستدمرك وستذهب إلى والدي ويجعلك تطرد
    İyi de bu oyunu babamı bulmamda bana yardım etmek için oynuyorsun. Open Subtitles لكنّكَ تلعب هذه اللّعبة لتساعدني في إيجاد خيط يوصّلني إلى والدي.
    babamı hiç tanıyamadım. Ve o bundan hiç rahatsızlık duymadı. Open Subtitles لم أتعرف إلى والدي أبدا وساعده ذلك بشكل جيد
    babamla konuştum. Çoğu kızın hiç yapmadığı bir şeyi yaptım. TED لقد تحدثت إلى والدي. لم أكن شيئا أن لم تفعل معظم الفتيات.
    Tam gidecekken senin babamla nasıl cesaretle konuştuğunu hatırladım ve geri gittim! Open Subtitles و كنتُ على وشك الرحيل لكني تذكرت كيف كنت شجاعاً حينما تحدثت إلى والدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more