"إلى يومنا هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bugün bile
        
    • bu güne kadar
        
    • Bugüne kadar
        
    • günümüze kadar
        
    Bugün bile, hangisinin gerçek babam olduğunu bilmiyoruz ki, bence bu inanılmaz. Open Subtitles و إلى يومنا هذا لا نعرف من هو والدي الفعلي و أظن أن هذا رائع جداً
    - Bugün bile kokusu midemi kaldırır. Open Subtitles إلى يومنا هذا البُخور يَجْعلُني أَتقيّأُ ! نعم, انا أيضاً
    - Evet, var. Bugün bile kurtulamadığım bir seks kaseti. Open Subtitles شريط جنسي يتبعني إلى يومنا هذا.
    Arazi bu güne kadar boş kaldı ve yıkımın nedeni hiçbir zaman açıklanmadı. Open Subtitles بقى الموقع شاغرا إلى يومنا هذا و لم يكشف سبب التدمير إلى الآن
    14 insan öldü, 1 milyon dolarlık hasar meydana geldi. Ama bina, bu güne kadar sapasağlam ayakta kaldı. Open Subtitles مات 14 شخص ، و الخسائر مليون دولار لكن البناية تقف سليمة إلى يومنا هذا
    Babasını sevdiğini biliyorum ama Bugüne kadar bir kez bile ağlarken görmedim. Open Subtitles أعلم أن جو كان يحب والده لكن إلى يومنا هذا لا أعلم إن كان بكي أم لا
    günümüze kadar yüzlerce seki yerel halk tarafından korunmuş durumda. Open Subtitles إلى يومنا هذا مئات المصطبات يُعتنتى بها بواسطة المجتمع المحلي.
    Hatta Bugün bile bir yüzyıl sonrasında, hala Hess'in bulduğu şeyin tam bir açıklamasını arıyoruz. Open Subtitles و حتى إلى يومنا هذا بعد قرن لازلنا نبحث عن تفسيرٍ كامل لما إكتشفه "هيز"
    Yazıları Bugün bile hâl okunur. Open Subtitles و لا تزال تأملاته تقرأ إلى يومنا هذا
    Burada da görüldüğü gibi "Aydınlık-Karanlık" ya da "İyi-Kötü" gibi kavramlar, en çok karşılaşılan ve Bugün bile farklı şekillerde karşımıza çıkan en bilindik mitolojik ikilemlerden biridir. Open Subtitles وهو ما زالَ يَبدي على العديد مِنْ المستويات إلى يومنا هذا. مُتَكلِّم بشكل واسع، قصّة Horus كالتّالي: Horus كَانَ ولدَ في ديسمبر/كانون الأول 25, a عذراء إيسيس ماري.
    Bugün bile hâlâ Atina'da Akropolis'in tepesinde ayakta durmaktadır. Open Subtitles ما زال شامخاً إلى يومنا هذا بأعلى هضبة (أكروبولس) بـ(أثينا).
    Anlayabileceğin üzere, fareler bu güne kadar buralarda dolanıyorlar. Open Subtitles لذا، كما تتصور هذه الفئران إلى يومنا هذا تجري حول هذه الحقول طوال الليل
    Kumlaşma başlamış ve gemi Bugüne kadar orada kalmış. Open Subtitles الرمال تتحرك بسبب الرياح وقد تكون مدفونة إلى يومنا هذا
    Bugüne kadar oraya ne zaman gitsem, yemeğim bedavadır. Open Subtitles إلى يومنا هذا عندما أزورهم، يقدّمون لي الطعام مجّاناً
    Okyanus tabanına gömülü olan bu güçlü aletin kalıntıları, günümüze kadar denizler için tuz öğüttükleri su tanrısı Ahti'nin alanında kaldı. TED مدفوناً بأرضية المحيط، بقايا هذه الأداة القوية بقيت في مملكة أهتي، آلهة الماء حيث يطحن الملح للبحار إلى يومنا هذا.
    Bu, karbondioksit emisyon salınımı grafiği. Fosil yakıtlar ve sanayi devriminden önceki zamandan, günümüze kadar. TED إذن هذا الرسم البياني على يساري لانبعاث ثاني أكسيد الكربون من الوقود الأحفوري والأعمال الصناعية، ويرجع هذا إلى ما قبل الثورة الصناعية إلى يومنا هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more