"إليان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Elyan
        
    • Elian
        
    Ve Agravaine beni bir daha hayal kırıklığına uğratırsan Elyan'ın yerini sen alırsın. Open Subtitles و.. أجرافين اخذلني مرة أخرى وستصبح بمكان إليان
    Cesurca sözler, Elyan. Ve bunlar senin son sözlerin olacak. Open Subtitles كلمات قوية، إليان وهن سيكن آخر كلماتك
    Elyan'ı, onu ele geçiren ruhtan kurtarmanın bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles مؤكد ان هناكَ طريقة لتخليص (إليان) من الروح التي تستحوذه
    Elyan buralarda olabilir. Ne kadar tehlikeli olduğunun farkında mısın? Open Subtitles إليان) قد يكونُ هنا ، هل تعلم مدى خطورة ذلك؟
    Tabii bu Elian'ın kokteylime yaptığıyla karşılaştırılamaz bile. Open Subtitles (لا شيء يقارن بما فعله (إليان لـ (سيبريز) خاصتى
    Elyan da aynı durumda. Onu tanımakta zorlanıyorum. Open Subtitles و "إليان" بالمثل من الصعبِ ان اتعرفَ عليهِ
    Elyan, tapınaktaki ruhu rahatsız etmiş olabilir. Open Subtitles مؤكد ان "إليان" قد ازعجت الأرواح في الضريح
    - Elyan, lütfen. Ne oldu? Open Subtitles لقد اعتقدت أن- إليان)رجاءاً,ما الذي حدث؟
    Elyan, atlarla ilgilen, atlara su verilmesi gerek. Open Subtitles (إليان) إعتني بالجياد إنها بحاجة الى الماء
    Teşekkürler Elyan. Hepinize teşekkürler. Open Subtitles شكراً لكَ "إليان" ، شكراً لكم جميعاً
    Elyan'ın beni öldürmeyi düşündüğüne inanmak zor ama hiç kimseye güvenemem. Open Subtitles أنا أجد إن هذا صعباً أن أصدق أن (إليان) قد يفكر بشكل سيء عني ولكن لا يمكنني الثقة في أحد
    Arthur'un, Elyan'ın sadakatinin bölündüğünü düşünmesini istemiyoruz. Open Subtitles لانريد لـ(ارثر) ان يظنَ ان وفاء (إليان) قد تقسمَ
    Elyan, dün mabette bir şeyleri elledi mi hiç? Open Subtitles هل افسدَ (إليان) اي شئ في الضريح بالأمس؟
    Affedersin Merlin. Elyan için çok endişeleniyorum. Open Subtitles (انا آسف (ميرلين) ، انا فقط قلقٌ جداً بشأن (إليان
    O zaman, Elyan mabetteki ruhu rahatsız etmiş korkarım. Open Subtitles عندها اخشى ان (إليان) قد ازعجَ روحاً في الضريح
    Peki ya Elyan kendi iradesiyle hareket etmiyorduysa? Open Subtitles ماذا إذا كانَ (إليان) لايتصرف وفقَ إرادتهِ؟
    - Merlin, Elyan'ın bir ruh tarafından ele geçirildiğini düşünüyor. Open Subtitles ماذا تقصد؟ - (ميرلين) يعتقد ان (إليان) - استحوذَ من قبلِ روحٍ ما
    Elyan'ın kellesini kurtarmak için uydurulmuş şeyler sadece. Peki ya doğruysa? Open Subtitles (إنها مجرد حيلة لإنقاذ حياةِ (إليان - ماذا إذا كانَ الأمرُ صحيحاً -
    Arthur'un, Elyan'a ölüm cezası vermekten başka seçeneği olmayabilir. Open Subtitles قد لايكون لدى (ارثر) خيارٌ عدى ان يحكمَ على (إليان) بالموت
    Elian Vega ve Susanna Delacroix. Open Subtitles مشابهين للحالة..."إليان فيجا" و "سوزان دليكروي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more