"إليكِ يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana
        
    • Seni
        
    sana bakıyoruz canım. Hepimiz sana bakıyoruz. Open Subtitles نحن ننظر إليكِ يا عزيزتي كلنا ننظر إليكِ
    Beni bırakıp Bill'in peşinden gidecekken neden sana hayatımın işini emanet edeyim ki Virginia? Open Subtitles لماذا أعهد بعمل حياتي إليكِ يا فرجينيا، في الوقت الذي تصرّحين، دائماً أنّكِ ستتركينني
    "Hala yatağımdayken düşüncelerim sana dönüyor ölümsüz aşkım. Open Subtitles ~~"بينما لا أزال في فراشي ~~تتحول أفكاري إليكِ ~~يا حبي الخالد
    Seni üzmek istemem dostum ama kandırıldın. Open Subtitles أكره نقل هذا الخبر إليكِ يا أختاه لكن تمّ خداعكِ
    Seni özledim bebeğim, eve dönmek istiyorum. Open Subtitles أشتاق إليكِ يا عزيزتي أريد العودة للمنزل
    Seni özledim, canim. Eglenceli bir hafta sonu olacak. Open Subtitles اشتقت إليكِ يا حبيبتي، سوف تكون نهاية أسبوع جيدة
    Sadece sana bakmak istiyorum. Bana bak, Jennie. Open Subtitles أريد فقط أن أنظر إليكِ يا جيني
    Tamam, o zaman ben sana geleyim, çiçeğim. Open Subtitles حسنا , إذن سآتي إليكِ يا وردتي
    İhtiyaç duyduğum anda, sana başvuruyorum, Porsuk. Open Subtitles لا, في ساعة حاجتي "أتوجه إليكِ يا "غرير العسل
    Bu sana, tatlım. Open Subtitles الأمر يعود إليكِ, يا عزيزتى
    sana katılamam Harry çünkü benim kurallarım bunu onaylamıyor ve kurallarıma ihtiyacım var. Open Subtitles (لا أستطيع الإنضمام إليكِ يا (هاري لأن قوانيني لا تطبق هناك وأنا أحتاج قوانيني
    Anakin beni sürekli sana götürecek izler bırakır, Ventress. Open Subtitles -أناكين) ترك بعض الفوضى) وقد قادتني إليكِ يا (فينتريس)
    Ben Christine Brown bu düğme sana hediyem olsun Sylvia Ganush. Yut bakalım kaltak! Open Subtitles أنا (كريستين براون) أعطي هذه الهدية إليكِ يا (صوفيا جانوش)
    Ben Christine Brown bu düğme sana hediyem olsun Sylvia Ganush. Open Subtitles أنا (كريستين براون) أعطي هذه الهدية إليكِ يا (صوفيا جانوش)
    - Kulağı sana teslim etmiştim, tatlım. Open Subtitles لقد وجّهته إليكِ يا عزيزتي
    Seni ne kadar özlediğim hakkında bir fikrin yok anne. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة كم اشتقتُ إليكِ يا أمّي
    İçimden bir ses, Seni dinledikten sonra Cassie davayı çabucak düşürme konusunda daha az hevesli olacağını söylüyor. Open Subtitles شعوري هو ان بعد ان يستمع إليكِ (يا (كاسي سيكون أقل ميولاً إلى صرف الدعوي بسرعه
    Seni özledim, evlat. Open Subtitles اشتقت إليكِ يا صغيرة
    Benim için ne kadar değerli olduğunu söylemek istiyorum. Seni çok özleyeceğim. Open Subtitles كم سأشتاق إليكِ يا أمي
    Seni özlüyorum Kate. Open Subtitles أشتاق إليكِ يا كيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more