"إليه قبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • önce ona
        
    • önce onu
        
    Eğer başka bir yerde görünürse, belki polislerden önce ona sen ulaşırsın. Open Subtitles إذا ظهر في أية منطقة ربما سيكون بإمكانك الوصول إليه قبل الشرطة
    Bir gece önce ona söyledim Kovulmasına şahit oldum. Open Subtitles تحدثتُ إليه قبل مقتله، وشاهدته وهو يفصل من عمله
    Girmeden önce ona bakarken seni gördüm. Open Subtitles رأيت طريقة نظركِ إليه قبل المسرحية
    Oraya gitmesinin sebebi, ajanlarımız ulaşmadan önce, onu bulmaktı. Open Subtitles السبب الذي دفعها للذهاب الى هناك هو لمحاولة الوصول إليه قبل فريق الهجوم
    Bu tekrar ortalıktan kaybolmadan önce onu bulmak için son şansım olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه فرصتي الأخيرة للوصول إليه قبل أن يختفي مجدداً.
    Daha başta beni dinleseydin babamın peşinden gitmeden önce onu yakalamış olurduk. Open Subtitles إن استمعتما إليّ، لكُنّا قد وصلنا إليه قبل أن يلاحق والدي.
    Gösteriye girmeden önce ona nasıl baktığını gördüm. Open Subtitles رأيت طريقة نظركِ إليه قبل المسرحية
    Günün birinde, okuldan önce ona gittim. Open Subtitles لذا.. يوماً ما ذهبتُ إليه, قبل المدرسة,
    Elçilerden önce ona ulaşmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نصل إليه قبل أن يفعل الآخرون
    Saat 19:00'dan önce ona ihtiyacım var. Open Subtitles وأنا أحتاج إليه قبل ال 7: 00.
    Öyleyse Daniel'den önce ona ulaşmalıyız. Doğru. Open Subtitles لذلك يجب أن نصل إليه قبل أن يصل (دانيال) إليه - صحيح -
    Ama Tori bomba patlamadan önce ona ulaştı. Open Subtitles لكن (توري) وصلت إليه قبل ان تنفجر القنبلة
    Size kaç defa ekibin geri kalanı ona ulaşmadan önce onu bana getirmenizi söyledim? Open Subtitles علقنا في عمل القوة ولم يكٌن هٌناك ما يمكننا فعله كم مرة أخبرتكم أحتاج أن أصل إليه قبل أن تصل إليه بقية القوة؟
    New York Times'dan önce onu bulmamız gerek. Open Subtitles و لابد أن نصل إليه قبل النيويورك تايمز
    Durumu daha da kötüleştirmeden önce onu bulmam gerek. Open Subtitles -أود الوصول إليه قبل أن يزيد الوضع سوءاً على نفسه
    Başına korkunç bir şey gelmeden önce onu geri almalıyız. Open Subtitles يجب أن نذهب إليه قبل أن يصيبه مكروه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more