Ta ki bunun içi de verdikleri kadar bomboş olana dek. | Open Subtitles | . إلي أن يأخذوا هذه . كما هي فارغة مثل وعودهم |
Bana can borcunu ödeyene kadar gelmeye devam edeceğim. | Open Subtitles | بلي، و سأظل أفعل ذلك إلي أن ترد لي الحياة التي تدين لي بها |
Dosya tamamlanana kadar size yeni ekipman veremeyeceğiz. | Open Subtitles | إحصل علي مكتب العادات لإرسال نسخه لي نحن لن نستطيع الحصول علي أجهزه جديده إلي أن يكتمل ملفنا |
Neden teşekkür ettiğini söyleyene dek neyin iyi ya da kötü gittiğini söylemeyeceğim. | Open Subtitles | فصححتها لن أخبرك بم حدث خطأ، أو صواب إلي أن تخبرني لم شكرتك |
Sonuna varana kadar düz bir hatta ilerleyeceğim. | Open Subtitles | أنا أتحرك في خط مستقيم إلي أن أصل إلي النهاية |
Ricardi o geri dönene kadar kaybolduğunu bile fark etmez. | Open Subtitles | معظم الوقت00 ريكاردي حتي لا يعلم أنة مفقود إلي أن أحضرة له |
Ve bunları bulana kadar onu resmen alıkoymanı istemiyorum. | Open Subtitles | إلي أن تجد الدليل 0 لا أريدة ان يبقي في الأحتجاز بصورة رسمية 0 |
Pekâlâ, ama ben söyleyene kadar ağzını açmayacaksın. | Open Subtitles | حسنًا, لكن في حالة وعدك بأنك ستخرس إلي أن أكون جاهزًا |
Her neyse, ben kaçtım yoksa ben gidene kadar torunları olacak. | Open Subtitles | علي أي حال , سأنطلق وإلا سيكون لديها أحفاد إلي أن أصل لهناك |
Oraya gidip kan dökebilecek kadar güçIü ve çok kızgın bir cadıya açıklama yaptın ve ikna oldu. | Open Subtitles | إذا أنتِ تقولين أن ساحرة قوية وغاضبة كانت تخطط للذهاب إلي الخارقة لتسكب مكاييل قليلة من دمائها إلي أن.. ماذا؟ |
Sen benimle konuşana kadar bu durumu kabullenmeye başlamıştım. | Open Subtitles | وقد كنت تعايشت مع ذلك إلي أن تحدثتِ معي في هذا |
Onlar yapın diyene kadar, hiç kimse bir şeye dokunmuyor. | Open Subtitles | و إلي أن يفحصوا الموقع ويعطونا تصريح بمباشرة العمل هنا, فلا يلمسن أحدكم أي شيء |
Siz parçayı ele geçirene kadar, bildiğimiz yoldan gitmekten başka çarem yok. | Open Subtitles | إلي أن تحصل علي القطعه أنا لا أملك أية فرصه إلا السير في الخطه الحالية |
Ararat Hastanesi'ne DNA örnekleri almak için nakledildi ve sonuçlar çıkana kadar orada kaldı. | Open Subtitles | وتم نقلها إلي المستشفي حيثُ قاموا بأخذِ حمضها النووي وبقيت هناك إلي أن جاءت نتائج الفحوصات |
Onu öldürmemiz için yalvarana kadar, işkence ederiz, ve onu acı içinde bırakıp gideriz. | Open Subtitles | و أعذبه حتى يتوسل إلي أن أقتله ليستريح من العذاب |
Sadece birkaç günlüğüne, ben uygun bir yer bulana kadar. | Open Subtitles | اتعرف، إنها بضعة أيام فحسب إلي أن أعثر علي مأوي لهُ، هذا كل ما أحتاجه. |
Biri tepelerine binip soylarını kurutana dek sürecek! | Open Subtitles | إلي أن يجلس شخص ما علي العشب ليجعل تلك الولادات تتوقف |
Bu adam yakalanana dek onları hayatta tutalım. | Open Subtitles | لنبقي عليهم أحياء إلي أن نقبض على ذلك الرجل |
Bu olaylar başlayana dek esmerdim. | Open Subtitles | كان شعري أسود إلي أن بدأ كل هذا |
Evet, senle tanışana dek. | Open Subtitles | أجل، إلي أن التقيتك. |