İçimizdeki bu kanser bizi öldürmeden daha ne kadar buna seyirci kalabiliriz? | Open Subtitles | هذا السرطان الذي يعشش بيننا، إلي متى نستطيع التفرج والإنتظار حتي يقتلنا؟ |
Sence bunu daha ne kadar içimizde tutabiliriz? | Open Subtitles | إلي متى سنستطيع إبقاء هذا بداخلنا برأيك؟ |
Daha ne kadar böyle olacak? | Open Subtitles | .و إلي متى ستظل في هذه الحالة؟ |
Sanırım sormam gereken ilk soru hep bu şekilde konuşursam beni ne kadar dinlemek isteyeceğiniz olmalı? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال الأول ...الذي يجب أن أسأله هو إلي متى تستطيع أن تستمع لي إذا تكلمت بهذه الطريقة كلّ الوقت؟ |
gelmesi ne kadar sürer? | Open Subtitles | إلي متى ستظل تأتى ؟ تقصد "هدايا الزواج". |
Bizi bahçeden ne kadar uzak tutacaklar? | Open Subtitles | إلي متى سنبقى بعيدًا عن الفناء الخلفي؟ |
Daha ne kadar içine atacaksın? | Open Subtitles | إلي متى ستظل صامتا ؟ |
Daha ne kadar susacaksın? | Open Subtitles | إلي متى ستبقى على ذلك؟ |
Kuyruklarımızı kıstırıp daha ne kadar Jairaj için çalışacağız? | Open Subtitles | إلي متى سنخدم "جيراج" ؟ |