"إنتحر" - Translation from Arabic to Turkish

    • intihar
        
    • kendini öldürdü
        
    • kendini vurdu
        
    • öldürdüğünü
        
    • canına kıydı
        
    • Kendini öldüren
        
    • kendini vurarak
        
    • kendini vurduğunu
        
    Apartmanda yaşayan bir arkadaşım... daha önceki kiracının... intihar ettiğini söyledi. Open Subtitles هناك صديق لي كان يعيش في شقة إنتحر فيها مستأجر سابق
    Annesinin doğum sırasında öldüğünü ve babasının intihar ettiğini biliyoruz. Open Subtitles نعلم أن والدته ماتت أثناء الولادة و أن والده إنتحر
    İdamına kısa bir süre kala, hücresinde intihar etti. Open Subtitles إنتحر في زنزانته قبل فترة قليلة من إعدامه
    Öğrencilerinden biri, Paraguay'dan postalanan bir çift göz aldıktan sonra kendini öldürdü. Open Subtitles واحداً من طلابه إنتحر بعد ان تسلم زوجاً من الأعين من أنثى في طرد من منطقة الحدود الثلاثة
    Onu kampın kaltağı yaptı ve Peter bu yüzden kendini vurdu, Çavuş. Open Subtitles جعل منه سافل المُعسكر،عامله كالحثالة لهذا السبب إنتحر أيها الرقيب
    İdamına kısa bir süre kala, hücresinde intihar etti. Open Subtitles إنتحر في زنزانته قبل فترة قليلة من إعدامه
    İntihar bombasını patlatmadan önce intihar eden bir intihar bombacısı. Open Subtitles مساعد إنتحاري لمفّجر إنتحاري الذي إنتحر قبل إنتحاره بالقنبلة.
    Yeni bir cinayet davasının baş şüphelisi soruşturulduktan sonra intihar etti... Open Subtitles المشتبه الرئيسي في قضية القتل الأخيرة إنتحر بعد أن حققنا مع...
    Sakin olun, olur mu? Bugün biri intihar etti, bir hanım yaralandı, şimdi de bir adam öldü. Open Subtitles اليوم أحدهم قد إنتحر , ثم السيدة جرحت ثم هذا الرجل قد مات
    Sonra evini, sonra eşini ve sonra da iki ay önce intihar etmiş. Open Subtitles ثمّ خسر منزله ، وزواجه وقبل شهرين ، إنتحر
    Hayır. onun aile mirasını korumak konusundaki çaresizliğini kullanıp insanların onun intihar ettiğini düşüneceğini planladınız. Open Subtitles كلا، كنتَ تخطط لإستغلال يأسه على فقدان إرث عائلته، لجعل الناس تعتقد أنّه إنتحر
    Siz de duymuş olmalısınız, bazı ölümler gerçekleşti. Cinayet. Üç tanesinden sonra katiller intihar etmiş. Open Subtitles عدة جرائم أرتكبت, في ثلاث حالات إنتحر القاتل
    O zaman polisin dava açmadığını da biliyorsundur. Sonrasında intihar eden bir adamla buluşmuştum. Open Subtitles ثمًّ علمتً أن الشرطة ليس لديها قضية كان لدي إجتماعٌ مع رجل ثم إنتحر
    Bu intihar eden yazılım mühendisinin soyadı ile aynı. Open Subtitles إن إسمه الأخير مماثل لإسم مهندس البرمجيات هذا الذي إنتحر.
    Kolleksiyonunn bir parçası ve üzerinde kurbanın kendi parmak izleri var. Kurşunun giriş açısı ve uzaklık olayın bir intihar olduğuna delâlet ediyor. Open Subtitles كان من أحد مقتنياته ، وعليه بصماتة وبسبب زاوية إطلاق النار وقرب السلاح ، كانت الفكرة إنه إنتحر
    Babası intihar etmiş. Open Subtitles كانت ضربه قويه ، خسروا منزلهم و أباه إنتحر
    Bir kiracı arabasının arkasında kafasına sıkarak intihar etmiş. Open Subtitles مستأجر إنتحر في سيارته في الخلف قتل نفسه في الرأس
    Ama bitti. kendini öldürdü. Cinayeti itiraf etti, dava kapandı. Open Subtitles ولكن الأمر قد إنتهى، لقد إنتحر وأعترف بجريمة القتل.
    Belki bu daha kötü sebep oldu. Belki bu yüzden kendini vurdu. Open Subtitles ربما ذلك جعل الأمر أسوأ، ربما لهذا إنتحر.
    Kendini öldürdüğünü söyleyecekler. Ama buradaki adamların yarısı gerçekte ne olduğunu biliyor. Open Subtitles سوف يقولون أنّه إنتحر ولكن نصف الرجال هنا يعرفون حقيقة ما حدث
    Neticede bu sunbae milyarlarca won kaybetti ve canına kıydı. Open Subtitles بالنهاية خسر زميلي البلايين و إنتحر
    Kendini öldüren adam mı? Open Subtitles الرجل الذي إنتحر ؟ أين هو ؟
    "Dün akşam, Blackfoot Montana'nın 45 kilometre dışında, Cutback Motel'de kendini vurarak intihar etti." Open Subtitles إنتحر ليلة أمس في فندق (كات باك) عل بعد 30 ميل... من بيته في (بلاك فوت) ، (مونتانا)
    Yani Madox'un kendini vurduğunu bilmiyordun öyle mi? Open Subtitles إذاً، لم تكن تعلم أن مادوكس إنتحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more