Eğer seçmenlerim onların bize vermeyeceği parayı aldığımı görürlerse tekrar seçildim demektir. | Open Subtitles | إن رأني جمهوري آخذ المال الذييرفضونمنحناإياه.. حسناً، أكون قد ربحت إعادة إنتخابي |
Ayrıca öğrencilerim tarafından 3 yıl üst üste en iyi profesör seçildim. | Open Subtitles | كما تم إنتخابي كأفضل بروفيسور عن طريق طلابي لثلاث أعوام متلاحقة |
Ama bu, Birleşik Krallık'ta 100 yıl içinde yaşanmış en büyük seçim düzenbazlığı. | TED | لكنها كانت أكبر عملية احتيال إنتخابي في بريطانيا منذ 100 عام. |
New Jersey'li- 15 oy oradan. | Open Subtitles | انه من نيو جيرسي 15صوت إنتخابي |
Birinci konsül olarak seçilmem, İtalya'daki tüm lejyonların komutası... ve senatonun mahkemeler üzerindeki otoritesinin kaldırılması. | Open Subtitles | إنتخابي كقنصل أول قيادة كل فيالق إيطاليا و إلغاء سُلطة مجلس الشيوخ على المحاكم |
Eğer seçilirsem doğu merdivenlerindeki siyah küf kaldırılacak. | Open Subtitles | إذا تم إنتخابي فسيتم إزالة العفن الأسود من السلالم الشرقيه |
Yeniden seçilmek çok iyi olur. | Open Subtitles | سيكون لطيف أن يتم إعادة إنتخابي. |
Benim yeniden seçilmemi gerçekten istiyormusunuz? | Open Subtitles | أتريدين إعادة إنتخابي حقاً؟ |
Ben sadece müsait olan suçları çözmek için seçilmedim. | Open Subtitles | لم يتم إنتخابي لحل القضايا السهلة فقط |
Olay şu ki, önceden de söylediğim gibi, seçildim diye bir masaya yapışıp kalmam veya Başkan olarak hitap edilmem. | Open Subtitles | كان الإتفاقُ كما أذكر في حال تمَّ إنتخابي فلَنْ أجلس خلف مكتبٍ أو أخاطب بدولة الرئيس |
İki yıl önce seçildim. | Open Subtitles | وتم إنتخابي قبل سنتين. |
- Grubu temsilen sözcü seçildim. | Open Subtitles | لقد تم إنتخابي كممثل للفرقة |
Ve seçim yılında bunu asla istemeyiz. | Open Subtitles | وليس هذا ماتريده بعام إنتخابي. |
Burada yazdığına göre Maryland'de 2000 den fazla seçim merkezi varmış. | Open Subtitles | هناك أكثر من ألفي مركز "إنتخابي في "ميريلند |
Doğrudan seçim kampanyama gitmeli. | Open Subtitles | ستذهب مباشرةً لحملة إعادة إنتخابي |
Kaliforniya- 54 oy. | Open Subtitles | كاليفورنيا 54صوت إنتخابي |
oy kullanma yeri şu köşede. | Open Subtitles | هناك a حقّ مكان إنتخابي حول الزاوية. |
Sanırım oybirliğiyle seçilmem işleri değiştirmek için büyük yetkiler verdi. | Open Subtitles | أعتقد أن إنتخابي بالإجماع أعطاني شعور قوي لتغيير الأشياء |
seçilmem garanti altına alındığı için, seni batıya yolluyorum Campbell. | Open Subtitles | مع ضمان إنتخابي سأبعثك للغرب، (كامبل). |
Eğer iki hafta sonra seçilirsem, söz veriyorum, tüm uyuşturucu satıcılarının peşine düşeceğim. | Open Subtitles | وإذا تمّ إنتخابي بعد إسبوعين، أعدكم بأنني سألاحق كلّ تاجر مخدرات وأضعهُ خلف القضبان. |
Ve eğer seçilirsem, Amerikan halkının bilmesini isterim ki, aynı kararlılığı ve gayreti benimle beraber Beyaz Saray'a taşımayı istiyorum. | Open Subtitles | وأنا أريد الشعب الأمريكي أن يعرف هذا , في حال إنتخابي أنا أعتزم تحقيق ذلك وبنفس التصميم والحماس من أجل العدالة معى إلى البيت الأبيض |
Çünkü yeniden seçilmek için adaylığımı koydum. | Open Subtitles | أنا أعمل على إعادة إنتخابي |
Bu istilayı siz komisyonda tartışırken insanlarımın zulüm görüp ölmeleri için seçilmedim ben. | Open Subtitles | أنا لم يتم إنتخابي لكي أشاهد شعبي يعاني و يموت... بينما أنت تناقش هذا الغزو أمام اللجنة! |