Öyle bir adam ki, emekli olmadan önce siciline bir zafer daha işleyebilmek için... bedeli ne olursa olsun... her şeyi yapar. | Open Subtitles | رجل يفعل أي شيء حتى يضيف إنتصاراً آخر إلى سجله مهما بلغ الثمن قبل أن يخفى نجمه |
Bazen en küçük bir zafer bile gününüzü güzelleştirir. | Open Subtitles | بعض الأحيان إنتصاراً صغيراً يكون كافياً لك لبقية اليوم |
İfadesi sırasında takınmış olduğu güleryüzlü maskesini düşürüp gerçek rengini göstermesini sağlarsak bu bir zafer olacaktır. | Open Subtitles | إذا تمكنا من كسر واجهتِه البارعة في جلسة الشهادة ,ونجبره علي الظهور علي سجيّته سيكون إنتصاراً |
Berlin 1940 yazında, inanılması güç olan zaferi coşkuyla karşıladı. | Open Subtitles | ...برلين" فى صيف 1940" تستقبل إنتصاراً فاق حدود الخيال ... |
Ve geçen gece de bir zaferdi. Yani tadını çıkaralım. | Open Subtitles | وقد كانت الليلة الماضية إنتصاراً تعلم، دعنا نبتهج بسببها |
Bu bir başarıydı. | Open Subtitles | لقد كانَ إنتصاراً |
Yani, biraz pahalıya mololsa da, büyük bir zafer elde edilmişti. | Open Subtitles | لذا، كان إنتصاراً باهظ الثمن في أحسن الأحوال |
Sanırım bir parçam ondan yana olmana sinirlendi bu yüzden buraya taşınmanı bir tür ahlaki zafer olarak gördüm. | Open Subtitles | و أعتقد بأن جزئاً مي كان غاضباً منك لأنك وافقتها الرأي و لهذا ظننت بأن إنتقالك للعيش هنا سيكون إنتصاراً معنوياً ماذا ؟ |
Bak, eğer onlara kadınla çocuğu verirsek mantıklı bireyler olduğumuzu düşünüp bunu zafer sayacaklar ve biz de zaman kazanacağız. | Open Subtitles | إسمع سنعطيهم الطفل، وتلك الإمرأة. سيعتقدون أننا منطقيين، وسيعتبرون ذلك إنتصاراً لهم. |
Bak, eğer onlara kadınla çocuğu verirsek mantıklı bireyler olduğumuzu düşünüp bunu zafer sayacaklar ve biz de zaman kazanacağız. | Open Subtitles | إسمع سنعطيهم الطفل، وتلك الإمرأة. سيعتقدون أننا منطقيين، وسيعتبرون ذلك إنتصاراً لهم. |
Buna tıp için gerçek bir zafer demez miydiniz? | Open Subtitles | أنا أسمي هذا إنتصاراً لمهنة الطب ماذا تسمينه أنتٍ؟ |
Sadece sen bir ateşkes imzalayıp buna zafer diyebilirdin. | Open Subtitles | ولكنك تمكنت من توقيع أمر إيقاف إطلاق النار وتسميه إنتصاراً |
zafer turunu es mi geçiyorsun? Birini öldürmek hiçbir zaman galibiyet değildir. | Open Subtitles | انتظر , هل ستتخلى عن حفلة إنتصارك ؟ قتل شخص ما لا يُعد أبداً إنتصاراً |
Ama bugünki basın toplantısı patron için bir zafer mi olacak... | Open Subtitles | ولكن هل المؤتمر الصحفي اليوم سيكون بمثابة إنتصاراً لها ؟ |
Adamı ödüllendirirdim. Yine de müthiş bir zafer. | Open Subtitles | كنت سأكافئ من فعل، رغم هذا مازال إنتصاراً عظيماً |
Masumların zarar gördüğü bir zafer asla bir zafer değildir. | Open Subtitles | الإنتصار الذي يأتي علي حساب الأبرياء , لا يُعد إنتصاراً علي الإطلاق . |
Masumların gözden çıkarıldığı zafer zafer değildir. | Open Subtitles | الإنتصار الذي يأتي علي حساب الأبرياء , لا يُعد إنتصاراً علي الإطلاق . |
Bu adam teröre karşı savaşta önemli bir zaferi temsil ediyor. | Open Subtitles | الرّجل يمثّل إنتصاراً هاماً في الحرب ... على الإرهاب |
Poly'nin art arda 34 seri zaferi devam ediyor. | Open Subtitles | (بولي) يعتلي القمة بـ34 إنتصاراً متتالياً |
Nasıl bakarsanız bakın, bugün bizim için bir zaferdi. | Open Subtitles | اليوم كان إنتصاراً لنا ، لا يهم كيف تنظرون إلى الأمر |
Astorların oteli bir zaferdi. | Open Subtitles | إن فندق " أستورس " كان إنتصاراً |