"إنتصاراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • zafer
        
    • zaferi
        
    • zaferdi
        
    • başarıydı
        
    Öyle bir adam ki, emekli olmadan önce siciline bir zafer daha işleyebilmek için... bedeli ne olursa olsun... her şeyi yapar. Open Subtitles رجل يفعل أي شيء حتى يضيف إنتصاراً آخر إلى سجله مهما بلغ الثمن قبل أن يخفى نجمه
    Bazen en küçük bir zafer bile gününüzü güzelleştirir. Open Subtitles بعض الأحيان إنتصاراً صغيراً يكون كافياً لك لبقية اليوم
    İfadesi sırasında takınmış olduğu güleryüzlü maskesini düşürüp gerçek rengini göstermesini sağlarsak bu bir zafer olacaktır. Open Subtitles إذا تمكنا من كسر واجهتِه البارعة في جلسة الشهادة ,ونجبره علي الظهور علي سجيّته سيكون إنتصاراً
    Berlin 1940 yazında, inanılması güç olan zaferi coşkuyla karşıladı. Open Subtitles ...برلين" فى صيف 1940" تستقبل إنتصاراً فاق حدود الخيال ...
    Ve geçen gece de bir zaferdi. Yani tadını çıkaralım. Open Subtitles وقد كانت الليلة الماضية إنتصاراً تعلم، دعنا نبتهج بسببها
    Bu bir başarıydı. Open Subtitles لقد كانَ إنتصاراً
    Yani, biraz pahalıya mololsa da, büyük bir zafer elde edilmişti. Open Subtitles لذا، كان إنتصاراً باهظ الثمن في أحسن الأحوال
    Sanırım bir parçam ondan yana olmana sinirlendi bu yüzden buraya taşınmanı bir tür ahlaki zafer olarak gördüm. Open Subtitles و أعتقد بأن جزئاً مي كان غاضباً منك لأنك وافقتها الرأي و لهذا ظننت بأن إنتقالك للعيش هنا سيكون إنتصاراً معنوياً ماذا ؟
    Bak, eğer onlara kadınla çocuğu verirsek mantıklı bireyler olduğumuzu düşünüp bunu zafer sayacaklar ve biz de zaman kazanacağız. Open Subtitles إسمع سنعطيهم الطفل، وتلك الإمرأة. سيعتقدون أننا منطقيين، وسيعتبرون ذلك إنتصاراً لهم.
    Bak, eğer onlara kadınla çocuğu verirsek mantıklı bireyler olduğumuzu düşünüp bunu zafer sayacaklar ve biz de zaman kazanacağız. Open Subtitles إسمع سنعطيهم الطفل، وتلك الإمرأة. سيعتقدون أننا منطقيين، وسيعتبرون ذلك إنتصاراً لهم.
    Buna tıp için gerçek bir zafer demez miydiniz? Open Subtitles أنا أسمي هذا إنتصاراً لمهنة الطب ماذا تسمينه أنتٍ؟
    Sadece sen bir ateşkes imzalayıp buna zafer diyebilirdin. Open Subtitles ولكنك تمكنت من توقيع أمر إيقاف إطلاق النار وتسميه إنتصاراً
    zafer turunu es mi geçiyorsun? Birini öldürmek hiçbir zaman galibiyet değildir. Open Subtitles انتظر , هل ستتخلى عن حفلة إنتصارك ؟ قتل شخص ما لا يُعد أبداً إنتصاراً
    Ama bugünki basın toplantısı patron için bir zafer mi olacak... Open Subtitles ولكن هل المؤتمر الصحفي اليوم سيكون بمثابة إنتصاراً لها ؟
    Adamı ödüllendirirdim. Yine de müthiş bir zafer. Open Subtitles كنت سأكافئ من فعل، رغم هذا مازال إنتصاراً عظيماً
    Masumların zarar gördüğü bir zafer asla bir zafer değildir. Open Subtitles الإنتصار الذي يأتي علي حساب الأبرياء , لا يُعد إنتصاراً علي الإطلاق .
    Masumların gözden çıkarıldığı zafer zafer değildir. Open Subtitles الإنتصار الذي يأتي علي حساب الأبرياء , لا يُعد إنتصاراً علي الإطلاق .
    Bu adam teröre karşı savaşta önemli bir zaferi temsil ediyor. Open Subtitles الرّجل يمثّل إنتصاراً هاماً في الحرب ... على الإرهاب
    Poly'nin art arda 34 seri zaferi devam ediyor. Open Subtitles (بولي) يعتلي القمة بـ34 إنتصاراً متتالياً
    Nasıl bakarsanız bakın, bugün bizim için bir zaferdi. Open Subtitles اليوم كان إنتصاراً لنا ، لا يهم كيف تنظرون إلى الأمر
    Astorların oteli bir zaferdi. Open Subtitles إن فندق " أستورس " كان إنتصاراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more