"إنتظرني" - Translation from Arabic to Turkish

    • bekle
        
    • bekleyin
        
    Sen dışarıda bekle, ben getiririm. Tamam mı? Open Subtitles إنتظرني في الخارج و سأحضر الطعام لكَ, حسناً؟
    Geliyorum, bekle beni. Birbirimizi anlamayı öğreniyoruz. Open Subtitles أنا قادمه إنتظرني سنتعلم لنعرِف بعضنا البعض
    Beni arka tarafta bekle ve kimsenin seni görmesine izin verme. Open Subtitles إنتظرني خلف الباحة وكن حذرا ولا تدع أحد يراك
    Beni bekle. Etrafta çok fazla insan var. Ben... Open Subtitles أكتب في بروكلين و إنتظرني هناك الكثير من الناس حولنا و هذا يشتتني
    Onu al ve otoyola dönün. Orada beni bekleyin. Open Subtitles خُذها، وعُد إلى الطريق السريع إنتظرني هناك
    Git eşyalarını al ve arka kapıda bekle. Tamam mı? Open Subtitles إذهب لإحضار أغراضك و إنتظرني في الخلف , مفهوم
    Git eşyalarını al ve arka kapıda bekle, tamam mı? Open Subtitles إذهب لإحضار أغراضك و إنتظرني في الخلف , مفهوم
    Santi, yarın okul çıkışında beni bekle tamam mı? Open Subtitles سانتي، إنتظرني غداً خارج المدرسة، حسناً؟
    Kafe'de bekle. Bu gece istediğin bilgiyi alacaksın. Open Subtitles إنتظرني في محل القهوة ستحصل على معلوماتك الليلة
    Beni içeride bekle. Sonra anlatırsın, olur mu? Open Subtitles حسناً إنتظرني في الداخل وعندما آتي أخبرني بكل شيء
    İşten çıkınca eve gelirim. Beni evde bekle. Open Subtitles سوف أذهب الى البيت بعد العمل ، إنتظرني في المنزل
    Sadece beni bekle, onlarla anlaşabilirim. Sena karşı iyi tepki vermezler. Open Subtitles إنتظرني هنا أنا أعرفهم فهم لن يتجاوبوا معك
    Burada bekle. Onlar seli yavaşlatabilir. Araştırma yapmak için bölgeyi kapatıyorlar. Open Subtitles إنتظرني هنا لقد وجدوا طريقة لإبطاء الفيضان لذا فقد أغلقوا كلّ المنطقة لإجراء الأبحاث
    Brooks, eve git ve benden haber bekle. Open Subtitles بروكس،إرجع إلى المنزل و إنتظرني ،سأتصل بك إن كان هناك جديد.
    Beni bekle. Ben gelene kadar bir şey yapma. Open Subtitles إنتظرني فقط ولا تفعل أي شيئ حتى أصل إليك
    Dışarı çıkma ve kimseyle konuşma. Dönmemi bekle. Open Subtitles لا تخرج إلى الخارج , لا تتكلّم مع أحد إنتظرني فقط حتى أعود
    Al bunu, tramvaya bin. Monte Sacro'da bekle. Open Subtitles خذ الترام و إنتظرني عند مونت ساكرو
    Şuraya girdi. Çağıracağım, bir dakika bekle. Open Subtitles سأدخل إلى هنا إنتظرني سأذهب لأحضره
    bekle beni, Pinky. Open Subtitles إنتظرني .. بانكي انتظرني ايها المتعفن
    Benim emir vermemi bekleyin, tamam mı? Open Subtitles إنتظرني كي أُعطي الأمر .. حسناً؟
    Tamam. Haydi. Beni bekleyin. Open Subtitles حسنا,تعال و انظر إنتظرني إنتظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more