Bütün bunlar bittikten sonra sana daha ucuz bir tane almalıyız. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا شراء الرخيص بعد إنتهاء هذا كله |
Tüm bunlar bittikten sonra, sorun varsa, ya bana mail at ya da cepten ara. | Open Subtitles | بعد إنتهاء هذا الأمر وإن كان لديكم أي أسئلة فأرسلوا لي رسالة إلكترونية أو إتصلوا بي على جوالي |
Tüm bunlar bittikten sonra öğreteceğin insanları düşün. | Open Subtitles | فكر في كل من علمت بعد إنتهاء هذا |
Siz de bu şey bitene kadar burada bekleyin. - Peki, patron. | Open Subtitles | أنتما، إبقيا هنا حتى إنتهاء هذا الأمر - حاضر أيتها الرئيسة - |
Avukatıma bu iş bitene kadar şirketten kimse ile konuşmayacağım demiştim. | Open Subtitles | أخبرتُ مُحاميي بأنَّني لن أَتكلّمَ مع أي شخص في الشركةِ حتى بعد إنتهاء هذا |
Bu iş bitene kadar okula gitmemem lazım. | Open Subtitles | يجدر بي التغيّب عن المدرسة حتى إنتهاء هذا المشروع. |
Tüm bunlar bitene dek birinin seni görmesi riskini alamayız. | Open Subtitles | -لا يمكننا المخاطرة بأن يراك أحد إلى غاية إنتهاء هذا الأمر |
Bu olay bitene kadar Emmett ve Meg ile birlikte kalacaksın. | Open Subtitles | سوف تمكثين مع (إيميت) و(ميج) حتى إنتهاء هذا |
Protokol tüm bunlar bitene kadar Keller'ı kilit altında tutmamızı gerektiriyor ama bu tam olarak onun istediği gibi sonsuza kadar Hawthone'da kalması demek. | Open Subtitles | بروتوكولنا يملي علينا القيام بإحتجاز (كيلّر) لحين إنتهاء هذا الأمر، ولكن هذا ما ينشُده هو بالضبط... البقاء في سجن (هاوثورن) للأبد |