Pekala, pekala, pekala seni tarihi eser, vazgeç artık, işin bitti. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً أيّها المسخ القديم، إستسلم، فقد إنتهى أمرك هنا. |
Hayır, süper güçler yok. Ve şimdi işin bitti. | Open Subtitles | كلا، لا تملك قوى خارقة، والآن قد إنتهى أمرك. |
O zaman işin bitti. | Open Subtitles | .إنتهى أمرك إذن هذا الملف به ما يكفي |
Bittin sen! | Open Subtitles | لقد إنتهى أمرك! |
Sen benim Maserati'mde hamburger yemişsin. Bitti. Sen bittin, efendi. | Open Subtitles | لقد إنتهى أمرك أيها السيد |
- İşin bitti. - Göreceğiz. Arkadaşınız için taziyelerimi sunarım. | Open Subtitles | 268)} .إنتهى أمرك - .سنرى، مجدداً، تعازيّ لخسارة صديقكما - |
Bana bunu kimse yapamaz. Sen bile. İşin bitti. | Open Subtitles | "لا أحد يفعل ذلك بي، ولا حتى أنت، لقد إنتهى أمرك!" |
Teslim ol, işin bitti! | Open Subtitles | أستسلم, لقد إنتهى أمرك |
Ne çabuk işin bitti, suikastçi? | Open Subtitles | ! هل إنتهى أمرك أيها القاتل المحترف ؟ |
Çekici yere bırak, Graham. İşin bitti. | Open Subtitles | ضع المطرقة جانبا يا (جراهام) لقد إنتهى أمرك |
Dinle. İşin bitti. | Open Subtitles | إسمعني، لقد إنتهى أمرك. |
İşin bitti dostum. | Open Subtitles | إنتهى أمرك يا صديقي |
İşin bitti! Kovuldun! | Open Subtitles | لقد إنتهى أمرك , أنت مفصول |
Burada işin bitti. | Open Subtitles | لقد إنتهى أمرك هنا. |
İşin bitti. | Open Subtitles | لقد إنتهى أمرك |
İşin bitti. | Open Subtitles | لقد إنتهى أمرك |
İşin bitti. | Open Subtitles | لقد إنتهى أمرك |
İşin bitti. | Open Subtitles | لقد إنتهى أمرك |
Bittin. Bittin sen. | Open Subtitles | إنتهى أمرك |
Sen bittin. | Open Subtitles | . لقد إنتهى أمرك |
Sen bittin. Carcetti senin üstünü çizdi. | Open Subtitles | إنتهى أمرك ، (كاركيتي) تخلّى عنك |