"إنتهى ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • bitti
        
    Eskiden sizi beğenirdim. Hem de çok beğenirdim. Ama artık aramızdaki herşey bitti. Open Subtitles كنت معجباً بك، كنت معجباً بك جداً حسنا، لقد إنتهى ما بيننا، لذا ارحلي
    Sakın beni arama, artık bu iş bitti. Open Subtitles لا تزعجيني بمُكالماتك لأنّه قد إنتهى ما بيننا
    bitti. Evimden hemen defol. Open Subtitles إنتهى ما بيننا , أخرج من البيت
    İşimiz bitti. Open Subtitles لم يكن أي شيء شخصي لقد إنتهى ما بيننا
    Üzgünüm ama Robin'le işin bitti artık. Ne? Robin, bu da ne? Open Subtitles آسف ، لكن أنت و "روبن" إنتهى ما بينكم - ماذا ؟ "روبن" ، ما هذا ؟
    Her şeye rağmen bitti işte. Open Subtitles وبغضِ النظرِ, فقد إنتهى ما بيننا
    Ama bitti. Open Subtitles لقد إنتهى ما بيننا
    Hayır. bitti. Open Subtitles كلا، إنتهى ما بيننا
    Ryan, aramızdaki her şey bitti. Open Subtitles رايان، لقد إنتهى ما بيننا.
    İşimiz bitti. Open Subtitles لقد إنتهى ما بيننا.
    Artık işimiz bitti. Open Subtitles لقد إنتهى ما بيننا.
    İşimiz bitti. Open Subtitles لقد إنتهى ما بيننا
    Yani... bitti mi? Open Subtitles إذا ماذا، هذا... ها إنتهى ما بيننا؟
    Artık her şey bitti Open Subtitles الأن إنتهى ما بيننا تماماً
    Artık her şey bitti Open Subtitles الأن إنتهى ما بيننا تماماً
    Zaten artık fark etmez. Her şey bitti. Open Subtitles لا يهم , فقد إنتهى ما بيننا
    Kyle...sana yemin ederim ki David'le ilişkimiz bitti. Open Subtitles (كايل), أقسم لك, إنتهى ما بيني أنا و (ديفيد),
    Max, bizim ilişkimiz bitti. bitti. Open Subtitles -ّ(ماكس) ، إنتهى ما بيننا ، إنتهى
    Artık bitti sonsuza kadar. Open Subtitles ...إنتهى ما بيننا للأبد...
    Sen ve ben, işimiz bitti artık. Open Subtitles أنت وأنا... إنتهى ما بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more