Senin için böylesine önemli bir dönüm noktasına geldiğinde, bu başarı için ödüllendirilirsin, kısacası, çuvalla para kazanırsın. | Open Subtitles | نحرص عندما تقوم بقفزة مهنية كهذه على أن تكافأ على إنجازك باختصار، سيُدفع لك بشكل جيد للغاية |
Senin için böyle önemli bir dönüm noktasına geldiğinde, bu başarı için ödüllendirilmeni sağlıyoruz. Şimdi Popo, sana sorum açık... | Open Subtitles | نحرص عندما تقوم بقفزة مهنية كهذه على أن تكافأ على إنجازك لذا، سؤالي لك في غاية البساطة |
Cumhurbaşkanlığı koltuğu sizin için parlak bir başarı olurdu. | Open Subtitles | رئاسة الجمهوريّة ستكون إنجازك السامي |
Hayattaki tek başarın soylu bir aileden doğmuş olmak... ..ve hernasılsa arkasında varis bile bırakamayn bir hiç. | Open Subtitles | إنجازك الوحيد هو أنك مولود لعائلة نبيلة وفشلت بطريقة ما في تجديد النسل |
Endişelendiğim başarın değil benim kaderim. | Open Subtitles | إنجازك ليس من شأني فحسب بل هو مصيري |
En parlak başarın Alexis olduğuna göre bundan şürhem yok. | Open Subtitles | باعتبار (أليكسز) إنجازك الأعظم ولا ريب... حسنٌ... |
Senin en büyük başarın. | Open Subtitles | إنجازك الأعظم. |