"إنسانة صالحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir insan
        
    • iyi birisi
        
    • iyi bir insandır
        
    Ve buna her bakışında iyi bir insan olduğunu hatırlamanı istiyorum. Open Subtitles وفي كلّ مرّة تنظرين فيها إليه أريدك أن تتذكّري أنك إنسانة صالحة
    Bu yolculukta anlamışsındır ki her zaman iyi bir insan değildim. Open Subtitles ربمافهمتِمن هذهالرحلة.. أنني لم أكن دوماً إنسانة صالحة
    Belki birileri sana yalan söyledi, belki birileri senden yararlandı, ya da belki sadece iyi bir insan olmanın karşılığını göremedin. Open Subtitles ربما أحدهم كذب عليك، ربما أحدهم كسب إمتيازات عليك، أو ربما... كونك إنسانة صالحة لم تعطي ثمارها.
    Bayan Grundy istismarcı değil. O iyi birisi. Open Subtitles سيدة (غراندي)، ليست مُغتصبة إنها إنسانة صالحة
    Kendisi iyi bir insandır, senin aksine. Open Subtitles والتي هي إنسانة صالحة على عكسك
    Ara sıra ne kadar iyi bir insan olduğunu hatırlatmak için biraz sesini yükseltiyorsun. Open Subtitles تحتجين أحياناً لتذكيري أنك إنسانة صالحة
    İşinde iyi ve iyi bir insan. Open Subtitles إنها بارعة في عملها، وهي إنسانة صالحة.
    İyi bir insan olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنكِ إنسانة صالحة
    İyi bir insan olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنكِ إنسانة صالحة
    İşinde iyi ve iyi bir insan. Open Subtitles {\pos(190,220)}،إنها بارعة في عملها وهي إنسانة صالحة.
    ve iyi bir insan olmaya çalışıyor. Open Subtitles وتحاول أن تكون إنسانة صالحة
    O çok iyi bir insan. Open Subtitles -إنها إنسانة صالحة
    O iyi birisi ve Martin bilim adamı olarak onu elinde tutmayı bile beceremedi. Open Subtitles التآمر على قتل (ايمز)؟ إنها إنسانة صالحة... و(مارتن) ليس بقدر امتيازها كعالِمة
    Penny çok iyi birisi. Open Subtitles و (بيني) ... . إنسانة صالحة جدّاً
    Sima iyi bir insandır. Open Subtitles (سيما) إنسانة صالحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more