"إنسانة طيبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi biri
        
    • iyi bir insansın
        
    • iyi bir insan
        
    • iyi bir insandı
        
    O iyi biri. Bayan Corinth, benim Ichabod Crane. Open Subtitles إنها إنسانة طيبة أنسة كورينث ، هذا إيكابود كرين
    İyi biri ve onu severim ama benim için kız kardeş gibidir. Open Subtitles إنها إنسانة طيبة وأنا أحبها. لكنها مثل أخت لي.
    İyi bir insansın çünkü ne zaman kötü bir şey söylesem gülümsüyorsun. Open Subtitles أنتِ إنسانة طيبة وأنا أقولكِ أمور سيئة طوال الوقت وأنتِ تبتسمين وحسب
    Sen çok iyi bir insansın. Open Subtitles أنت إنسانة طيبة
    İyi bir insan olduğumu ve kontrol edebileceğimi söyledin. Open Subtitles لقد قلتَ أنني إنسانة طيبة ويمكنني التعامل معهُ
    Çok iyi bir insandı. Open Subtitles أعني، لقد كانت إنسانة طيبة
    Daha yeni tanıştığımızın farkındayım ama sana iyi biri olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أعلم أننا قد إلتقينا توّاً، ولكن... أستطيع أن أتبين أنك إنسانة طيبة.
    O çok iyi biri. Open Subtitles انها إنسانة طيبة
    O iyi biri. Open Subtitles إنها إنسانة طيبة
    - Çok iyi biri. Open Subtitles إنها إنسانة طيبة
    İyi biri olduğun için böyle hissediyorsun. Open Subtitles هذا لأنك إنسانة طيبة.
    Sen iyi bir insansın. Open Subtitles أنتي إنسانة طيبة
    Evet, sen iyi bir insansın, Cecilia. Open Subtitles أنت إنسانة طيبة يا"سيسيليا".
    Bu da benim çok iyi bir insan olduğumu öyleymiş gibi davranmadığımı kanıtlıyor. Open Subtitles هذا يثبت أني إنسانة طيبة جدًا ولا أدعي ذلك وحسب
    Silver iyi bir insan ve arkadaş. Open Subtitles حسنا، (سيلفر) إنسانة طيبة وصديقة جيدة.
    Benim annem iyi bir insandı. Open Subtitles أمي كانت إنسانة طيبة
    İyi bir insandı. Open Subtitles لقد كانت إنسانة طيبة
    O iyi bir insandı. Open Subtitles كانت إنسانة طيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more