"إنسايد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Inside
        
    • İçerden
        
    Karina Ruiz: Inside OUT, genç yaşta buraya gelen benim gibi DREAMer'lar için daha iyi bir geleceğe sahip olma, ortaya çıkma ve sorunla yüzleşme fırsatı sunuyor. TED كارينا روز: مشروع إنسايد آوت يتيح الفرصة للحالمين مثلي، شخص أتى إلى هنا في عمر صغير ليحظى بمستقبل أفضل، ليخرج ويشارك بوجهه من أجل القضية.
    [Inside OUT projesinin bir parçası ol. InsideOutProject.net] TED [كن جزءًا من مشروع إنسايد آوت InsideOutProject.net]
    "Inside View"in ne olduğunu size anlatayım, Bayan Blair... o bir mikroskoptur... Open Subtitles دعيني أخبرك ما هي "إنسايد فيو" آنسة بلير هي مجهر ... َ
    Şimdi "Inside View"de ne yapabileceğimize bir bakalım, Katherine, Open Subtitles الآن ماذا نفعل هنا في "إنسايد فيو" كاثرين
    "İçerden" iyi gidiyor, Simon Schuster şimdiden ikinci baskıya geçtiler. Open Subtitles "إنسايد" يبلي جيداً ذلك بأن دار النشر سايمون شوستر يقومون بطباعه نسخه ثانيه.
    Hayranların resmen "İçerden"in devamı için ağlıyorlar ve açıkçası, yayımcında. Open Subtitles إن معجبيك يبكون طالبين لتتمة لكتاب "ذا إنسايد"، وبصراحة, وكذلك رئيس دار النشر الخاص بك.
    Bana "Inside View"da başarılı olmanın yolunu söyleyebileceğini umuyordum. Open Subtitles كنت أتمني أن تعطيني رأيك الشخصي في "إنسايد فيو"َ
    Inside Weekly kaynaklarını korumaya hakkı vardır. Open Subtitles مجلة "إنسايد ويكلي" تهتم جداً بحماية مصادرها.
    Indian Giver, Face the Music, Inside Dope, Off the Wall... Open Subtitles حسناً لدينا ( إنّديان غريفر )، ( فيس ذا ميوزك ) ( إنسايد دوب ) ، ( اوف ذا وال ) ( كات فايت ) ، ( ليت سبرنغ )
    "Inside View"daki başarımın sırrını istiyorsun... Open Subtitles تريدي رأيئ الشخصي في "إنسايد فيو"َ
    "Inside View" tımarhanenin bir örneğidir. Open Subtitles ـ "إنسايد فيو" مجرد توضيح للجنون
    Bu yakında olabilir sonuçta "Inside", En çok satanlardan çıktı. Open Subtitles حسنٌ ، ربما يحدث هذا قريباً بما أن كتاب (إنسايد) خرج من قائمة أفضل المبيعات
    "Inside 2"'yi yazmam için beni İtalyaya gönderdiler, ve şimdi hikayeyi gerçek isimlerle göndermiştim. Open Subtitles لقد أرسلوني إلي إيطاليا لكتابه الجزء الثاني من (إنسايد)، وهذه المرة قمتُ بكتابة قصة حقيقة، بأسماء حقيقة.
    "Inside View", biliyor musun? Open Subtitles جريدة "إنسايد فيو" ، تعرفها؟
    "Inside View"dan. Open Subtitles مجلة "إنسايد فيو"َ
    Inside filminde iş ile arkadaşlığı karıştırmak çokta iyi sonuçlanmamıştı. Open Subtitles في ذلك الأمر الخاص بالفيلم عن (إنسايد).
    "İçerden" kitabının son derece özel ve çok yetenekli yazarını size takdim etmek benim için büyük bir zevk. Open Subtitles يسرني جداً أن أقدّم لكم الكاتب الموهوب جداً والمذهل والمميز (كاتب (إنسايد
    Ve bu harika Dan ama bir sürü kaliteli insan "İçerden" i film yapmak istiyor. Open Subtitles على الرغم من أن هذا الأمر رائع إلا أن ثمة أطنان من الناس (ذوي الكفاءة الذين يرغبون بحقوق (إنسايد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more