Bu yüzden bu kabul törenini de unutun gitsin. | Open Subtitles | لذا الآن إنسوا أمر الإستقبال ,لأنه بالنسبة لي |
Nazi ölüm kamplarını unutun, yani, onlar pislikliklerdi. | Open Subtitles | إنسوا أمر مخيمات الموت الخصة بالنازيين أعني, أن هؤلاء الأشخاص كانوا جبناء |
İnsanları evlendirmeyi unutun, Boşanmaya başlayın. | Open Subtitles | ,إنسوا أمر تزويج الناس وقوموا بتطليقهم من بعضهم |
Üzgünüm, lütfen buraya geldiğimi unutun. | Open Subtitles | آسف ، رجاء إنسوا أمر حضوري هنا |
Taktik falan yok. Tamam mı? Skorbordu da unutun, çünkü önemli olan tek bir sayı var. | Open Subtitles | إنسوا أمر لوحة النتائج لأن ما يهمنا ليس... |
Tamam, unutun jet skiyi. | Open Subtitles | حسنا, إنسوا أمر الدراجة المائية |
Karanlık geçmişlerinizi unutun, kardeşlerim. | Open Subtitles | إنسوا أمر ماضينا المظلم، أيها الإخوة |
Kız unutun. Gidelim. | Open Subtitles | إنسوا أمر الفتاة هيا بنا نذهب |
Şiirin biçimini unutun. | Open Subtitles | إنسوا أمر التراكيب للحظة |
Profili unutun gitsin. | Open Subtitles | إنسوا أمر التشخيص. |
Parayı unutun. | Open Subtitles | إنسوا أمر المال. |
Millet, unutun kan testini. Noel bir kızı merdivenlerden itti.. ..ve bize oyuncak evde eziyet etti. | Open Subtitles | يا رفاق، إنسوا أمر إختبار الدم، (نويل) دفع فتاة من على السلالم، وعذّبنا في بيت الدمى |