"إنسِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • unut
        
    • boşver
        
    • boş ver
        
    Arı... unut arıyı. Uydurdu, gerçek değildi. Open Subtitles لا, النحل, إنسِ النحل, النحل مُختَلَق من خياله
    Arı... unut arıyı. Uydurdu, gerçek değildi. Open Subtitles لا, النحل, إنسِ النحل, النحل مُختَلَق من خياله
    Her şeyi unut ve kimsenin bilmediği bir yere git. Open Subtitles إنسِ كل شيء واذهبِ لمكان لا يعرفكِ فيه أحد
    Tek başımızayız. Diğerlerini unut. Paulie'yi unut. Open Subtitles نحن وحدنا، إنسِ كل الأخرين إنسِ بولي
    Ah, yemeği boşver Ellen. Open Subtitles (إنسِ العشاء يا (إلين
    Bu saçmalığı boş ver ve benimle gel. - Neden? Open Subtitles إنسِ هذه الخرابة و تعالي معي- لماذا؟
    Tek başımızayız. Diğerlerini unut. Paulie'yi unut. Open Subtitles نحن وحدنا، إنسِ كل الأخرين إنسِ بولي
    Anne kafaları unut gitsin. Open Subtitles أمّاه، إنسِ أمر الرؤوس المقطوعة.
    Anne kafaları unut gitsin. Open Subtitles أمّاه، إنسِ أمر الرؤوس المقطوعة.
    Hemen. unut bunu. Sensiz hiçbir yere gitmiyorm. Open Subtitles إنسِ ذلك، لن أُبرح لأيّ مكان بدونكِ.
    Bu kabusu unut. Open Subtitles إنسِ هذا الكابوس - شبح الأوبرا سيقتلني
    O şaşkın korkuları unut. Open Subtitles إنسِ تلك العيون المرعبة
    Benim varlığımı unut. Open Subtitles إنسِ وجودي تماماً
    Alcazar'ı unut. Tamam mı? Open Subtitles إنسِ كيف قدمتِ نفسك ليلة أمس
    Iyi madem. unut gitsin. Open Subtitles لا بأس, إنسِ الأمر
    Aşk acısını unut. Open Subtitles {\1cHFFFFFF\3cH03698b} إنسِ آلام الحب
    O kısmı unut. Open Subtitles إنسِ ذلك الجزء.
    unut gitsin. Anlamayacaksın. Senin için... Open Subtitles إنسِ الأمر، أنتِ لن تفهمي، بالنسبة لكِ، سيكون هذا طلب الزواج رقم (55)
    Terlikleri boşver... Open Subtitles إنسِ أمر الخف.
    Hayır, boş ver onu. Sen ve Eduardo arasında neler oluyor? Open Subtitles لا، إنسِ هذا، ماذا يجري بينكِ و (إدواردو)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more