"إنس هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Unut bunu
        
    • Unut gitsin
        
    • bunu unut
        
    Sanki, " Raquel Welch büyük bir et parçası." " Unut bunu." Fakat, eğer anlaşamazsan, "Lincoln, Cadillac'tan daha iyidir? Open Subtitles لكن أيضاً لو كنت لا توافق مثل "اللينكولنأفضل من الكاديلاك؟" "إنس هذا"
    " Unut bunu" sanki biriyle anlaştığın anlamına gelir. Open Subtitles إنس هذا" مثل"... إذا إتفقت مع شخص ما. 757 00:
    - Ne? "Unut bunu" ne? Open Subtitles ماذا تعني"إنس هذا
    - Ne biliyor musun? Unut gitsin. - Niye acele ediyorsun? Open Subtitles فقط إنس هذا الأمر - لماذا أنتِ على عجلة من أمركِ ؟
    Öyleyse artık bunu unut. Bu konuyu bir daha açma. Open Subtitles حسناً, إنس هذا الأمر لا تناقش هذا ثانيةً
    Ve Paulie, " Unut bunu." Open Subtitles "وبولي يقول"إنس هذا
    - Kahrolası Unut bunu. Open Subtitles -اللعنة على إنس هذا.
    Unut bunu. Open Subtitles إنس هذا.
    Unut bunu. Open Subtitles إنس هذا.
    Unut bunu. Open Subtitles إنس هذا.
    Unut bunu. Open Subtitles إنس هذا.
    Unut bunu. Open Subtitles إنس هذا.
    Unut bunu. Open Subtitles إنس هذا.
    Unut bunu. Open Subtitles إنس هذا
    - Bunu yapmam. Unut gitsin. Open Subtitles - لن أفعل هذا , إنس هذا -
    Dixon, Unut gitsin. Open Subtitles (ديكسون)، إنس هذا الأمر و حسب
    Öyleyse artık bunu unut. Bu konuyu bir daha açma. Open Subtitles حسناً, إنس هذا الأمر لا تناقش هذا ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more