"إنطلقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Koş
        
    • Git
        
    • Yürü
        
    • Gazla
        
    • Sür
        
    • Bas
        
    • Başla
        
    - Ben Koş dediğimde... Hazır mısın? Open Subtitles حسناً, الآن عندما أَقُولُ إنطلقي جاهزة؟
    Şimdi Git ve o Nakamura kardeşlerin eğlendiğinden emin ol. Open Subtitles والآن إنطلقي إلى هناك, وأري هؤلاء ...الأخوات كيف هي الطريقة المثلى لقضاء وقتٍ جيد
    - Yürü, Crystal! - Yürü, Butch! Yürü! Open Subtitles ــ إنطلقي يا كريستال إنتطلق يا بوتش
    Silah sesi gibi bir şey duyunca Gazla. Open Subtitles أجل. حينما تسمعين شيئاً يبدو وكأنه دوي إطلاق نار.. إنطلقي.
    Haydi ama Sue. Yapabilirsin. Sadece Sür. Open Subtitles (هيا يا (سو بإستطاعتك فعلها ,إنطلقي فحسب
    - Bas! Bas! Bas! Open Subtitles إنطلقي ، إنطلقي ، إنطلقي . أجل ، توقفي
    20 kez zıpla. Başla. Open Subtitles إقفزي عشرين مرة إنطلقي!
    - Koş. - Miles. Open Subtitles إنطلقي - "مايلز" -
    - Evet. Koş! Open Subtitles نعم إنطلقي
    Koş. Open Subtitles إنطلقي
    Kaldırımdan geri geri Git ve binanın etrafında dön. Open Subtitles إرجعي عبر الرصيف، ثم إنطلقي من الخلف
    Birinden hoşlanıyorsan, yanına Git ve teklif et! Open Subtitles إن كنتِ تحلمين بأحدهم ! إنطلقي و إطلبي منه
    Git ve istediğin zaman... suç işle, bebeğim. Open Subtitles إنطلقي و إرتكبي جريمة يا عزيزتي
    #Ayaklarım ise "Yürü" # Open Subtitles * لكن قدماي تقولان لي "إنطلقي" *
    Yürü! Open Subtitles إنطلقي , إنطلقي
    Yürü bebek, hadi! Open Subtitles إنطلقي يا صغيرتي
    Gazla, Gazla, Gazla! Open Subtitles إنطلقي ، إنطلقي ، إنطلقي
    Gazla! Open Subtitles إنطلقي
    Gazla! Open Subtitles إنطلقي هيا
    - Sür,Sür,Sür,Sür,Sür! - Duracak mıyım gidecek miyim? Open Subtitles إنطلقي إنطلقي إنطلقي - أتوقف أم أنطلق -
    - Sür! - Kes şunu Axl! Open Subtitles إنطلقي - (كف عن هذا يا (أكسل -
    Bas gaza! Open Subtitles إنطلقي ، إنطلقي ، إنطلقي
    Bas gaza! Open Subtitles ! إنطلقي، إنطلقي
    Başla! Open Subtitles إنطلقي
    Başla. Open Subtitles إنطلقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more