| Paranın üzerindeki seri numaralarına bak. | Open Subtitles | لكن إنظري الى الأرقام التسلسلية على النقود |
| Alın kemiğindeki örümcek ağı şeklinde duran çatlaklara bak. | Open Subtitles | إنظري الى الكسور بشبكة العنكبوت على عظام الجبهة |
| Oğluma bak, babanla beraber. | Open Subtitles | إنظري الى إبني و هو هنالك مع أبيكِ |
| Buna bak. Seni rahatlatacaktır. | Open Subtitles | إنظري الى هذا أنها ستقوم بتهدئتكِ |
| Oldukça kararlı görünüyorlar. Vay. 2 numaraya baksana! | Open Subtitles | واو, إنظري الى رقم 2 |
| Kendi başına yaptığın şeylere bak. | Open Subtitles | إنظري الى كل شئ وصلت إليه بنفسك |
| Şu küçük zenciye de bak hele. | Open Subtitles | إنظري الى هذا الزنجي الصغير |
| Şu kılıca bak. | Open Subtitles | إنظري الى ذلك السيف |
| Sadece gurur duyuyorlar. "Vay canına. Babama bak" diyorlar. | Open Subtitles | يقولون، " واو ، إنظري الى والدنا " |
| Şunun yüzüne bak. | Open Subtitles | إنظري الى هذا الوجه |
| Maktülün dişlerine bak. | Open Subtitles | إنظري الى أسنان الضحية |
| Şuraya bak. | Open Subtitles | إنظري الى هذا المكان |
| Şuna bir bak. | Open Subtitles | لكن إنظري الى هذه |
| Poponun yanında duran ele bak. | Open Subtitles | إنظري الى اليد بقرب المؤخرة |
| Ooh! Şu eski çerçeveye bak. | Open Subtitles | إنظري الى هذا الإطار القديم |
| Şu eski fotoğraflara bak! | Open Subtitles | إنظري الى هذه الصور القديمة |
| Evet, ama bak ne ezmiş onu. | Open Subtitles | لكن إنظري الى ما لواهُ |
| Şu yaşadığın yere bir bak? | Open Subtitles | إنظري الى مكان سكنك |
| Annene baksana. Harikulâde. | Open Subtitles | إنظري الى أمك إنها رائعة |
| Şuraya baksana Ae Yeon! | Open Subtitles | إنظري الى هناك , أي-يون |