"إنظر لقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bak
        
    Bak. Bırak motoru Chien halletsin. Ona iyi bakar. Open Subtitles إنظر.لقد قلت لك.دع تشين يتولى أمر المحرك إنه سوف يبقيه على الشكل المطلوب.إنه يعرفه من الداخل و الخارج
    Bak, daha yeni dövmeli arkadaşlarınla tartıştık. Open Subtitles إنظر لقد تحدثنا فقط مع أصدقائك الموشومون
    - Bu kadar yeter, o öldü. - Bak, onu oraya göndermek benim fikrimdi. Open Subtitles هذا كافٍ لقد رحل إنظر لقد كانت فكرتي أن ارسله هناك
    Bak, chlorium'u bulmak için zamanının çoğunu harcadı, ben geri dönüyorum. Open Subtitles إنظر لقد كان لديه كاف ليجد الكلوريم سأعود
    Bak, süren bitti. Gitmeliyim. Bu gece bowling yok. Open Subtitles إنظر , لقد نفذ وقتك يجب أنا أرحل , لن نلعب البولينج الليلة
    Hey, Bak buna karıştım çünkü şehrin çürüdüğünü görmekten bıkmıştım. Open Subtitles إنظر.. لقد فعلتُ هذا لأنني كُنت قد سئمتُ من رؤية المدينة تتعفن.
    Bak, senin tamamen arkandayım ama gemi uçamazsa görev de olmaz. Open Subtitles إنظر لقد كنت موافق على هذا أنت تعرف هذا ولكن لو أن السفينه لا يمكنها الطيران ليس هناك مهمه
    Bak, birdenbire bir ton yeni gelişme öğrendin. Open Subtitles إنظر , لقد جائك للتو معلومات كثيرة جداً أًلقيت عليك
    Bak, ben bir ortağı vardı uzun zaman önce, ve, um, şeyler... karışmıştı. Open Subtitles لا شئ إنها في مهمة سرية الآن, إن كنتي حقاً تودين المعرفة إنظر, لقد كان لدي شريك
    Bak bir aydınlanma yaşadım, ve haklıydın. Open Subtitles .إنظر , لقد كان لديّ عيد الغطاس , وإنك كنتُ محق , حسنٌ ؟
    Bak, buraya sadece o günkü hareketlerimden dolayı pişman olduğumu söylemek için geldim. Open Subtitles نعم إنظر, لقد أتيتُ إلى هنا رغبةً مني لأخبركـَ أنَّني نادمٌ بحق على ما بدرَ مني من تصرفٍ مشين
    Bak bir çocukla konuşmak için değil Generalinizle konuşmak için yağmur, çamur demeden iki savaş hattını geçip buraya geldim. Open Subtitles إنظر لقد شققت طريقي خلال الأمطار الثلوج و تجاوزتُ خطوط معركتين لأتحدث مع الجنرال ، ليس مع صبي
    Bak, Jack'ten Daniel'ın ismini temizlememe yardım etmesini istedim. Open Subtitles إنظر لقد طلبت من جاك أن يساعدني في تبرئة إسم دانييل
    Bak, hazır olduğumda sana söylememi istemiştin, yani... Open Subtitles إنظر, لقد طلبتَ مني أن أخبركَـ عندما أكونُ مستعداً
    Bak kötü bir hafta geçirdi. Open Subtitles إنظر لقد مر بأسبوع عصيب سندفع الغرامة أيا كانت
    Bak, geçenlerde polis sesimi buldum ve sana söylüyorum, çok etkili oluyor. Open Subtitles إنظر , لقد وجدت مؤخرا صوت الشرطي الخاص بي وأنا أؤكد لك, إنه فعال جدا
    Haydi kalk. Acele et, Bak diğerleri neredeyse hazır. Open Subtitles إنظر , لقد أوشك أخوتكم على الأنتهاء
    Bak, kafan karışık. Anlıyorum. Open Subtitles إنظر , لقد تم خداعك , لقد فهمت
    Bak, bana elma verdi. Al canım. Open Subtitles إنظر, لقد أعطتنى تفاحة هاك يا عزيزى
    Bütün New York peşinde şu an Bak, güne kötü başlamış olabiliriz Open Subtitles إنظر , لقد واجهنا يوماً صعباً هذا الويم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more