"إنفاق المال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Para harcamaya
        
    • para harcamayı
        
    • para harcamaktan
        
    • para harcama
        
    • para harcamak
        
    Savaş bitti, tekrardan Para harcamaya başladık sanıyordum. Open Subtitles الحرب انتهت. ظننت أننا سنبدأ جميعاً في إنفاق المال مرة أخرى
    Mandiba itibarını geri kazanmak için Para harcamaya başladı. Open Subtitles بدأ "مانديبا" في إنفاق المال من أجل تلميع سمعته
    Genellikle ordu, atandıkları işi zaten yapabilen birisi varken başka birini eğitmeye zaman ve para harcamayı sevmez. Open Subtitles لا يحب الجيش عادة إنفاق المال أو الوقت لإعادة تدريب شخص ما لمهمة عمل حينما يكون أحدهم مؤهل تماماَ
    Güneyi vurduğunda, insanların ilk yaptığı şey pahalı terapistlere para harcamayı bırakmak oldu. Open Subtitles ،عندما تضرّر ...أول شيء توقّف الناس عن إنفاق المال عليه كان الأطبّاء النفسيّين
    Eğer para harcamaktan kaçınmazsan, kızlar etrafını sarar. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع إنفاق المال فالفتيات بجميع أنحائك
    Hep para harcamaktan bahsediyorsun Kanwarlal. Open Subtitles أنت ستتحدّث عن إنفاق المال دائما، كانوارلال.
    Lütfen hurda alıp başka hurdalara dönüştürmek için para harcama. Open Subtitles أرجوك يا ابي، لا يُمكنك الاستمرار في إنفاق المال على القمامة كي تحولها إلى قمامة مختلفة.
    Aslında düşünüyordum da boşanmaya para harcamak yerine ki bu yavaş olabilir. Open Subtitles بدلاً من إنفاق المال على الطلاق و الذي قد يكون بطيئاً فربما علي ان أحصل على شيء أسرع
    Para harcamaya bayılırım. Open Subtitles أحب إنفاق المال
    Para harcamaya bayılırım. Open Subtitles -أَحبُّ إنفاق المال !
    Bu adamların kim olduğunu bilmiyorum ama para harcamayı sevdikleri kesin. Open Subtitles لا أعرف من هؤلاء الناس، لكنّهم يُحبّون إنفاق المال بالفعل.
    O kadar şeye ihtiyacı yok aslında, para harcamayı seviyor. Open Subtitles أنا ليست بحاجة لكل تلك الأشياء، لكنها فقط تحب إنفاق المال.
    - Sonuç olarak, Joe? - para harcamayı kesin. Open Subtitles خلاصة القــول، [ جو ] توقف عن إنفاق المال
    Sabah sabah para harcamaktan bahsediyorsun Küçük Sahip. Open Subtitles السيد، يتكلّم عن إنفاق المال أوّل شيء في الصّباح! ؟
    Olmaz. Benim için daha fazla para harcama. Open Subtitles كلا، لا مزيد من إنفاق المال عليّ.
    Kimsenin istemediği bir ayakkabıyı geliştirmek için para harcamak anlamsız. Open Subtitles لا يوجد أي سبب في إنفاق المال لتطوير حذاء لا أحد يريده
    Daha kariyerimin başındayken iş arkadaşlarımla Science dergisinde, ''Başkaları için para harcamak Mutluluk Veriyor'' başlıklı bir yazı yayımladık. TED في وقت مبكر جداً من مهنتي نشرت ورقة في مجلة "العلوم" مع معاوني بعنوان "إنفاق المال على الآخرين يزيد السعادة"
    Kimse onu aşağı çekmek için para harcamak istemiyor. Open Subtitles "لا أحد يريد إنفاق المال من أجل استعادتها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more