"إنفجار كبير" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyük bir patlama
        
    • büyük patlama
        
    3.000 ft.'e doğru yükselirken büyük bir patlama düşünün. TED تخيل إنفجار كبير إثناء الصعود لارتفاع 3‪,‬000 قدم.
    Merdivenlerden sekizinci kattan aşağıya inmeye başlamıştık. büyük bir patlama oldu. Open Subtitles بدأنا بنزول السلم من الطابقِ الثامن حدث إنفجار كبير.
    Bu büyüklükte bir volkanda büyük bir patlama olsa muhtemelen Missouri'nin yanındaki her eyaleti doldururdu. Open Subtitles فإنه سوف يستولي على الصورة إذا حدث إنفجار كبير ..فإن بركان بهذا الحجم ربما يغرق ولاية ميسوري من كل جانب
    Tek bir büyük patlama sonrasında, hiç Zaman Lordu kalmayacak, ...Dalek kalmayacak. Open Subtitles إنفجار كبير واحد، ولن يعود هنالك أسياد زمن ولا مزيد من الداليك
    Çekişmede bir "büyük patlama" daha yaratmaya çalışan şu adam olabilir. Open Subtitles ربّما الرجل الذي كان يحاول خلق إنفجار كبير في المناقشة
    büyük patlama. Bum! Open Subtitles إنفجار كبير
    Bayrak direği de elektrik kablosuna çarpınca... epey büyük bir patlama oldu. Open Subtitles والتي قامت بالسقوط على سلك الكهرباء و حصل إنفجار كبير
    Ama hasar görmediyse, muhtemelen büyük bir patlama olacaktır. Open Subtitles لكن لو لم يكن كذلك ، سيكون هناك غالبا إنفجار كبير
    İlk önce büyük bir patlama sonra büyük bir delik sonra da nüfusta büyük bir düşüş yaşatacağım. Open Subtitles إنها ستخلف إنفجار كبير وحفرة كبيرة وبعدها إنخفاض كبير في السكان.
    Parayı tüm dünyada çekebilirsiniz ve çok büyük bir patlama gerçekleştirmek için plan yapabilirsiniz. Open Subtitles إذن لديكِ أموال في جميع انحاء العالم و خطّة , لعمل إنفجار كبير
    büyük bir patlama oldu. Sonra bana dedi ki: Open Subtitles ثم أعقبها إنفجار كبير وبعدئذِ قالت
    Buradan 4 blok ötede büyük bir patlama olmuş. Open Subtitles عن إنفجار كبير على بعد 4 شوارع من هنا
    çok büyük bir patlama oldu, sonra bina sallanmaya başladı. Open Subtitles "كان هناك إنفجار كبير والشقة بإكملها إهتزت".
    - Fay kenarında büyük bir patlama yaratarak. Open Subtitles -ببدء إنفجار كبير قرب الصدع .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more