Doğum günümün sabahı benden ayrıldı ama yine de partime geldi. | Open Subtitles | إنفصل عني في صباح عيد ميلادي... و مازال يظهر في حفلتي... |
Nolan ile yattıktan birkaç hafta sonra benden ayrıldı. | Open Subtitles | (لقد إنفصل عني بعد عدة أسابيع من نومي مع (نولان |
Edemem, benden ayrıldı. | Open Subtitles | لا أستطيع. لقد إنفصل عني |
Peki nişanlıma gizli doğum günü partisi düzenlediğimi sürpriz daha açıklanmadan beni terk ettiğini ve bunu da içeride saklanan yakın arkadaşlarımın önünde yaptığından bahsettim mi? | Open Subtitles | هل قلت لك أني أقمت حفلة عيد ميلاد مفاجأة لخطيبي... ... والمفاجأة أنه إنفصل عني أمام جميع أصدقائي قبل أن تبدأ الحفلة؟ |
Sonra beni terk eden bir aktör girdi hayatıma. | Open Subtitles | وبعدها هناك الممثل الذي إنفصل عني |
Geçen hafta benden ayrıldı. | Open Subtitles | لقد إنفصل عني الأسبوع الماضي! |
Donna, Steven benden ayrıldı. | Open Subtitles | دونا) ، (ستيفن) إنفصل عني) |
Mark benden ayrıldı. | Open Subtitles | (مارك) إنفصل عني |
Walt benden ayrıldı. | Open Subtitles | والت) إنفصل عني |
Sonra şeyin hemen ardından beni terk etti. Anlarsın ya. - Tabii ya. | Open Subtitles | ...ومن ثم إنفصل عني مباشرة بعد أنت تعرف يا للعجب - نعم - |
Judson beni terk etti. | Open Subtitles | جادسون - إنفصل عني |