"إنقاذهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtarmak
        
    • kurtarmaya
        
    • kurtarabiliriz
        
    • kurtaramazsın
        
    • kurtarabilirsin
        
    • kurtaramadım
        
    • kurtarmalıyız
        
    • kurtaramam
        
    • kurtaracağız
        
    • kurtarabilir
        
    • kurtarabilirim
        
    • kurtaracak
        
    • kurtarılmayı
        
    • kurtarabilecek
        
    • kurtarabilirdim
        
    Ama benim için onları kurtarmak, işleri düzeltmek gibi bir şeydi. Open Subtitles بالرغم منّي إنقاذهم كانت الطريقة لوضع الأمور في مسارها الصحيح
    O halde onları kurtarmak için mükemmel bir fırsatımız var. Ne? Open Subtitles إذن هناك فرصة ممتازة اننا سنكون قادرين على إنقاذهم
    Burada kimse yok çünkü henüz onları kurtarmaya karar vermedin. Open Subtitles لم يأتي أحد إلى هنا بعد لأنّك لم تقرّر إنقاذهم
    Çok tehlikeliydi. Onları kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles لقد كانوا خطرين جداً و سريعين حاولت إنقاذهم
    Ailem tehlikede ama sihir yardımıyla onları kurtarabiliriz! Open Subtitles عائلتي في خطر لكنْ بإمكاننا إنقاذهم بالسحر
    Onları kurtaramazsın. Ne 10 yıl önce annemi, ne de beni. Open Subtitles لا يمكنكِ إنقاذهم ليس أمى منذ عشرة أعوام , وليس أنا
    - Onları kurtarabilirsin insanlığı kurtarabilirsin. Open Subtitles يُمكنك إنقاذهم يُمكنك إنقاذ الجنس البشري
    Ama öldürmek yerine hayatını kurtardım. Şimdi onları da kurtarmak istiyorum. Open Subtitles لكن عوضَ قتلك، أنقذتُ حياتك و الآن أريد إنقاذهم أيضاً
    "Çelişen menfaat" derken, Black Pike'ın vadilerimizin ırzına geçmek istediğini ve benim de onları kurtarmak istememi kastettiğini farzediyorum. Open Subtitles وبكلمة تضارب مصالح أفترض أن مقصدك هو أن " الدراجة السوداء " تريد اغتصاب مناطقنا وأريد أنا إنقاذهم ؟
    Bu sabah onları kurtarmak için bir şansın vardı ama sen onun yerine üç tane adamımı öldürdün. Open Subtitles كان لديك فرصة إنقاذهم صباحاً لكن قتنلت ثلاثةً من رجالي
    Çoğu zaman yarı kadınlarla ilgilenir kurtarılması mümkün olmayanları kurtarmaya çalışırlarmış. Open Subtitles يسغرقون وقتاً أطول على النساء الجريحات. وغالباً يحاولون إنقاذ الذين من الواضح لا يمكن إنقاذهم.
    ...fenalaşmalarını bekler sonrada onları kurtarmaya koşardı. Open Subtitles ثم ينتظر حتى ينهاروا . وحينها يسرع من أجل إنقاذهم
    Şimdi ne ilgisi var bunun? Onları kurtarmaya çalışırsın ama ne yaparsan engelleyemezsin. Open Subtitles ماعلاقة ذلك بهذه , أنت تحاول إنقاذهم ولكن بفعلك هذا تجعله يحدث
    Dostlarımızı bulamasakta onları hâlâ kurtarabiliriz. Open Subtitles ..ربما لا نستطيع إيجاد أصدقائنا لكن مازالنا نستطيع إنقاذهم
    Onları kurtarabiliriz. Open Subtitles هؤلاء هم الناس الذين يمكننا إنقاذهم
    Haklısın, onları ihtiyarlıktan ve hastalıktan kurtaramazsın ama mesele bu değil. Open Subtitles أنت محق ،لا يمكننا إنقاذهم من الشيخوخة والمرض
    Onları şimdi kurtarabilirsin. Sadece kendini öldür. Open Subtitles يمكنكَ إنقاذهم الآن أقتل نفسكَ فحسب
    Onları kurtaramadım. Open Subtitles لم أستطع إنقاذهم
    Bu bizim Hıristiyanlık görevimiz. Bu binlerce insanı kurtarmalıyız... Open Subtitles من واجب المسيحيين والفاتيكان إنقاذهم
    Onları kurtaramam, onların ölmesinden dolayı hissettiğim korku mu? Open Subtitles أخاف من ألا أستطيع إنقاذهم أخاف من أنهم سيموتون؟
    Ne yani, ikimiz burada oturup her seferinde bir kişiyi mi kurtaracağız? Open Subtitles ماذا، أنا وأنت نجلس هنا نُحاول، إنقاذهم فرداً واحداً في كلّ مرّة؟
    Sadece sizin gibi biri onları kurtarabilir. Open Subtitles لن يستطيع إنقاذهم إلا رجل من طينتك
    Tanıdığım ne kadar insanı kurtarabilirim ki? Open Subtitles كم من الناس الذين أعرفهم يجب عليّ إنقاذهم ؟
    Hepsi ona rehberlik eden bir şey olduğuna inanıyorlar, onları kurtaracak bir şey. Open Subtitles جميعهم يؤمنون بأن هنالك شيء ما يقودهم و على وشك إنقاذهم
    Bazı insanlar kurtarılmayı hak etmez. Open Subtitles بعض الأشخاص لا يستحقوا أن يتم إنقاذهم
    İddialı birine benziyorsun, bakalım onları kurtarabilecek misin. Open Subtitles تبدو كرجل يستمتع بالتحديات فلنرى لو كنت تستطيع إنقاذهم
    Belki önce Francesca'ya gitsem ikisini de kurtarabilirdim. Open Subtitles ربما لو ذهبتِ إليها أولا... لتمكنت من إنقاذهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more