"إننا لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • değiliz
        
    • vermiyoruz
        
    • Onu pek
        
    • etmeyiz
        
    Bilgisayar simulasyonundan başka bir şey değiliz. Open Subtitles إننا لا شىء إلا برنامج محاكاة على كمبيوتر.
    Kurallara uygun hareket eden bir adamla karşı karşıya değiliz. Open Subtitles إننا لا نتعامل مع شابٍ يتتبع القانون هنّا.
    Kurallara uygun hareket eden bir adamla karşı karşıya değiliz. Open Subtitles إننا لا نتعامل مع شابٍ يتتبع القانون هنّا.
    O sınıftan insanlara hizmet vermiyoruz. Bizim müşterilerimiz orta sınıftan. Open Subtitles إننا لا نتعامل مع هذه الطبقة هنا إن لدينا تجارة من الطبقة الوسطى
    Artık kimseye hesap vermiyoruz. Open Subtitles إننا لا نستجيب لأي شخص بعد الآن.
    Onu pek sık göremiyoruz ama cenazeye geldi. Open Subtitles إننا لا نراها كثيراً، لكنها حضرت لأجل ذلك.
    Bir salgın olduğunda hastalarımızı imha etmeyiz. Open Subtitles إننا لا نبيد مرضانا عندما يكون هناك تفشي للمرض.
    Yâni, 400 bin civarında, ancak o parayı.. ...elimize alacak değiliz. Open Subtitles حسناً، إنها 400 ألف دولار لكن إننا لا نحتفظ بها أو ما شابة.
    Randevumuz yok ve buralı değiliz ama çok çılgın hayranlarız. Open Subtitles إننا لا نملك موعداً كما أننا لا ننتمي هنا ،لكننا عشاق مجانين جداً
    Birlikte değiliz. Arada sevişip duruyoruz. Open Subtitles إننا لا نواعد بعضنا, بل نتلاقى من فترة لأخرى
    Peri masalları peşinde değiliz, Kaptan. Sihirbazlıkla uğraşamayız. Open Subtitles إننا لا نطارد القصص الخيالية أيها النقيب عالم الخوارق ليس مجالًا للعبث.
    Burada sıradan makinelerle karşı karşıya değiliz. Open Subtitles إننا لا نتعامل مع آلات عادية هنا
    Burada normal bir insanla karşı karşıya değiliz. Open Subtitles إننا لا نتعامل مع شخص عادي هنا
    Burada işimize burnunu sokan sıradan bir federalle karşı karşıya değiliz. Open Subtitles إننا لا نتعامل مع مجرد فدرالي متطفل.
    Onlara zarar vermiyoruz, yiyecek için de değil. Open Subtitles إننا لا نؤذيهم و هم لا يبحثون عن طعام
    Barmen de der ki, "Kusura bakmayın..." "...burada öğle yemeği hizmeti vermiyoruz." Open Subtitles و قالت النادلة : "معذرةً, إننا لا نقدم وجبات الغداء هنا"
    Kimsenin bizimle beraber çalışma yapmasına izin vermiyoruz. Open Subtitles إننا لا نسمح لأيّ أحد يتمرن معنا
    Kimmy'nin müstakbel eski kocası. Onu pek sevmiyoruz. Open Subtitles إنه سيكون زوج "كيمي" السابق، إننا لا نحبه
    Onu pek tanımıyoruz. Open Subtitles {\pos(190,220)}إننا لا نعرفه إلا قليلًا
    Önemsiz suçlara yardım etmeyiz, hiçbir şey öğrenmezler. Open Subtitles إننا لا نساعد المجرمين الصغار. إنهم لا يتعلمون أيّ شيء.
    Bu tarz şeyleri afişe etmeyiz. Panik yaratır. Open Subtitles .إننا لا نعلن عن هكذا أمور .يُسبب الذعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more