Bekle, iblisten bahsediyoruz, değil mi? | Open Subtitles | انتظري، إننا نتحدث عن الشيطان، أليس كذلك؟ |
Sadece bir maçtan bahsetmiyoruz. Benim mirasımdan bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن مباراة فقط إننا نتحدث عن تاريخي |
Burada CIA kadar güçlü bir örgütten bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن منظمة تبلغ مبلغ قوة المخابرات المركزية ذاتها |
söz konusu kişi Thomas. Bay Popüler değil. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن "توماس" و هو ليس محبوباً جداً |
Bakın, yeniden giriş hakkında konuşuyoruz, hem de savaş ve hapsolma bağlamında. | TED | انظروا، إننا نتحدث عن إعادة الدخول في غمار حرب أو غياهب سجنٍ. |
Büyük Medici Bankası'ndan söz ediyoruz. Sonuçta adınız Medici değil. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن المصرف العظيم لآل (ماديتشي) في كل الأحوال |
- O zaman biraz daha bulalım. - İşlenmiş naqahdah'tan bahsediyoruz. | Open Subtitles | إذن فسنحضر المزيد إننا نتحدث عن التنقيب عن الناكوادا |
Burada neye mal olursa olsun uzaylı teknolojileri ele geçirme konusunda kesin emir almış, neredeyse bir suç örgütünden bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن منظمة إجرامية هامشية والتي كان تفويضها الحقيقي دوماً هو اكتساب التقنية الخاصة بالمخلوقات الفضائية بأي ثمن |
Bekle. Burada bir bebekten bahsediyoruz, değil mi? | Open Subtitles | إنتظرى , إنتظرى , إنتظرى إننا نتحدث عن طفل هنا , صح ؟ |
İnsanların kendilerini havaya uçurmalarından bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن أشخاص يقومون بتفجير أنفسهم |
Topuklu ayakkabıyla koşmaya uygun olmayan toprak yoldan bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن ركض غير ملائم بدون قيد، بين التلال العالية |
Yurtiçinde ve dışında görevli, binlerce insandan bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن اَلاف الرجال الذين جُندوا هنا وفي الخارج |
En az 15 yıl hapisten bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن قضائها عقوبةً بخمسة عشر سنةٍ كحدٍ أدنى |
Burada milyonlarca dolardan bahsediyoruz. Hepsi nereye gidiyor? | Open Subtitles | إننا نتحدث عن ملايين الدولارات، إلى أين يؤول مصيرها؟ |
Burada koskoca Amerika Temyiz Mahkemesi'nden bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن المحكمة العليا الأمريكية اللعينة |
Evet, ama detaylar hakkında konuşunca, işçi gücü falan bundan hiç şüphe yok Cosa Nostra'dan bahsediyoruz. | Open Subtitles | لكن بالحديث عن التفاصيل وعنالمسلحين.. لاشكفي ذلك.. إننا نتحدث عن عملية مُحكمة. |
Otoparkta ot içerken yakaladığımız çocuklardan bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن اولئك الفتية الذين ضبطوا يدخنون الحشيش بالمواقف |
Bekleyin biraz Bay Betcher, Marty'nin işi söz konusu burada. | Open Subtitles | تمهل دقيقة يا سيد (بيتشر) إننا نتحدث عن عمل (مارتي) |
500 milyar dolar söz konusu. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن 500 مليار دولار، |
Laboratuvarda sığırsız et geliştirme hakkında konuşuyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن صُنع لحم بقر بالمختبر بدون أبقار |
Onun kariyeri hakkında konuşuyoruz, değil mi? | Open Subtitles | إننا نتحدث عن مشواره المهني, عرفتِ؟ |
Birçok şeyden söz ediyoruz. | Open Subtitles | - إننا نتحدث عن الكثير من الأشياء |