"إننى فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece
        
    Ben Sadece bu tip şeylerde nasıl hissettiğimi anlamanızı isterim. Open Subtitles إننى فقط قد أردتك أن تفهم شعورى تجاه هذه الأشياء
    Sadece bazen aşırıya kaçma eğiliminde olduğumuzu demek istiyorum. Open Subtitles لا ، إننى فقط أعنى أننا أحياناً نميل قليلاً إلى التطرف
    Hayır. Sadece bir kazada öldüklerini biliyorum. Open Subtitles لا ، إننى فقط قد عرفت أنهما قد قتلا فى حادث
    Ben Sadece Teksaslı bir filozofun tavsiyesine uyuyordum. Open Subtitles إننى فقط أتبع مشورة فيلسوف تكساس حين قال :
    Sadece kafanı topla ve gözlerini aç. Open Subtitles إننى فقط أحاول أن أنير عقلك و أن أفتح عيونك
    Ben Sadece yem dükkanında çalışıyorum. Open Subtitles إنه لا يعمل فى التطور إننى فقط أعمل فى مخزن الأغذية
    Sadece iplerin nereden geçtiğini bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles إننى فقط أحاول أن أجد المكان الذى ربطت فيه الخيوط
    Ama soruları ben hazırlamıyorum, Sadece cevapları değerlendiriyorum. Bu neye yarıyor? Open Subtitles لا أقوم بكتابة الأسئلة إننى فقط أدون الإجابات
    Ben Sadece...belli kıyamete belli şekilde tepki gösteriyorum. Open Subtitles إننى فقط أتعامل مع الكوارث المحدقة بأسلوبى الخاص
    Sadece şimdilik başka sürpriz istemiyorum. Open Subtitles إننى فقط لا أريد المزيد من المفاجأت الأن
    Kendime Sadece hayal kurduğumu söyledim, ama sonra... Open Subtitles لقد قلت لنفسى إننى فقط أتخيل ذلك . . لكن بعدها
    Sadece olayın tüm görünüşü bakımından emin değilim. Open Subtitles إننى فقط لست متأكداً من الفكرة برمتها
    Sadece çantaları zevk için karıştırmaya inanmıyorum. Open Subtitles إننى فقط لا أؤمن بامتزاج الحقائب
    Hayır, hayır Sadece sizi bir kafede elinizde Tolstoy romanıyla görmeyi beklemiyordum. Open Subtitles لا ، إننى فقط لم أتوقع أن أقابلك فى مقهى مع " تولستوى " هذا كل شئ إنها مفاجأة إننى لم أعرف أنك تهتمين بالأدب الرفيع
    Beni yanlış anlamayın. Sadece size iltifat etmeye çalışıyorum. Open Subtitles لا تسيئى فهمى يا آنسة " نوفاك" إننى فقط أحاول مجاملتك
    Yardım edebileceğim bir şey var mı diye merak ettim Sadece. Open Subtitles .... إننى فقط أتساءل ما إذا كنت ستُساعدنى
    Hayır, hayır. Lütfen gitme. Sadece çok heyecanlıyım. Open Subtitles لا,لا رجاء لا تذهب إننى فقط عصبى جدا
    Gerek yok. Sadece bakıyorum. Open Subtitles لا حاجة لذلك إننى فقط أنظر إليه
    Sanırım ben Sadece, bıktım artık. Open Subtitles .. أفترض إننى فقط فقدت الإهتمام
    Sadece bu fikir hoşuma gitmiyor. Open Subtitles إننى فقط لا تعجبنى الفكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more