"إننى لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben
        
    • bilmiyorum
        
    • değilim
        
    Onları bilemem ama bundan sonra Ben evime gidiyorum. Open Subtitles إننى لا أعرفهما ، لكنى سأعود إلى البيت بعد هذه الفقرة
    Şimdi anladım. Hayvanat bahçesini geziyoruz. Ben hayvanat bahçesi sevmem, ya sen? Open Subtitles أوه ، لقد فهمت ، إنها حديقة الحيوان ، إنها جولة إننى لا أحب حديقة الحيوان ، هل تحبينها ؟
    Siz neredeyse doğduğum andan beri benim hakkımda her şeyi biliyorsunuz ama Ben sizin ilk adınızı bile bilmiyorum. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنى ، عملياً منذ لحظة ولادتى و إننى لا أعرف حتى إسمك الأول
    Ona kaç kere evlenme teklif ettiğimi bilmiyorum ama orada, metro istasyonunda ilk defa bu konuyu açmıştı. Open Subtitles إننى لا أعرف كم من المرات طلبت منها أن تتزوجنى و لكن هناك فى مترو الأنفاق ، قامت بالتحدث فى الموضوع للمرة الأولى
    Sebebini bilmiyorum ama son zamanlarda beni çok geriyor. Open Subtitles إننى لا أعرف السبب و لكنها مؤخراً تجعلنى متوترة
    Matuschek Mağazası'nda, hala bir ayakçıdan başka bir şey değilim. Open Subtitles إننى لا زلت لا شئ سوى صبى مأموريات فى الشركة
    Ama senin yaşadığın hayat... Ben bu hayatı bilmiyorum. Open Subtitles لكن نوع الحياة التى تعيشها إننى لا أعرف هذه الحياة
    Ben size bir baba, bir koca hatta bir başkan adayı olarak seksle ilgili düşüncenizi sormuyorum. Open Subtitles إننى لا أسألك ما رأيك فى العلاقة الجنسية كأب أو زوج أو حتى كمرشح رئاسى
    Hayır, onu tanımıyorum. Ben dağcıydım... Open Subtitles لا ، إننى لا أعرفه لقد كنت من جبال الألب
    Ben seni kıskanmıyorum. İstediğinle yatarsın. Open Subtitles إننى لا أغار عليك ، اذهب إلى الفراش مع من تريد
    Ben bunu hak etmiyorum. Bunu halledeceğim. Open Subtitles إننى لا أستحق هذا . إننى أسف حقاً , يا شباب
    Asla paspal veya bakire rollerinde oynamam Ben. Open Subtitles إننى لا ألعب أبداً أدوار المحافظات أو العذارى
    Ben "hordövr" filan yapamam..." Open Subtitles إننى لا أفعل شيئاً من الجياد خاصة المشهيات
    Ben hayvanların yiyeceğini çalmam. Elini pantolonumdan çek, şirret kadın. Open Subtitles إننى لا أسرق من الحيوانات ، أخرجى من سروالى أيتها المرأة الفظيعة
    Özür dilerim, Senatör, Ben yalnızca açık denizde çalarım. Open Subtitles أنا آسف ايها السناتور إننى لا أعزف الا وانا فى وسط البحر
    Hayır, Ben sadece 17 yaşında olduğunu hatırlattım. Open Subtitles لقد قلت له بأنكِ في الــ17 إننى لا أتطلع لمواعدته يا أبي
    Buna sebep olan her şeyi bilmiyorum ama şunu biliyorum. Open Subtitles إننى لا أعرف بعد ما قد سببه و لكنى أعرف
    Hala ev sahibimiz Bay Bilinmeyenin bizi buraya toplamaktaki amacını kestirebilmiş değilim. Open Subtitles إننى لا زلت لا أتبين السبب الذى من أجله قام مضيفنا الغير معروف إلى تجميعنا هنا
    Evet, elbette. Bunu savunacak değilim. Open Subtitles نعم ، إنه كذلك بالتأكيد إننى لا أحاول الدفاع عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more