Zaten bizim dünyamızı ele geçirdiler. Bu yüzden burada tıkılı kaldık. | Open Subtitles | إنهم بالفعل إتخذوا من عالمنا مكاناً لهم وهذا السبب في أننا عالقون هنا |
Tau'ri'ye gelince, onlar Zaten bizimle savaştalar, biz de onlarla, korkuyla sinmeyeceğim. | Open Subtitles | و بالنسبه للأرض إنهم بالفعل فى حرب معنا ونحن معهم وأنا لَنْ أَنكمشَ من الخوفِ |
Zaten onlardan nefret ettiğini zannediyorlar ve açıkçası, bu benim hatam. | Open Subtitles | إنهم بالفعل يعتقدون أنك تكرههم و بصراحة ، ذلك خطأي |
Kontrol noktalarının çoğu Zaten şehir merkezinde, ve çoktan temizlenmiş yollarda. | Open Subtitles | في الطرق إنهم بالفعل واضحين جداً |
Profesyonel sporlarda kullanımları Zaten yasak. | Open Subtitles | إنهم بالفعل محظورون في رياضة المحترفين |
Zaten Bingo oynayıp şu minik şemsiyeli içkilerden içiyor... | Open Subtitles | كما تعلمين، إنهم بالفعل يعتقدونأننييجبأنألعب البنج... |
Zaten bir cadı olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | إنهم بالفعل يقولون أنكِ ساحرة. |
NASA'nın yeni karargâhı da olsa umrumda değil. Zaten maksimum yüksekliğe ulaşmışlar. Daha fazla kat çıkamazlar. | Open Subtitles | لا أكترث لو كان مقر "ناسا" الجديد إنهم بالفعل بأقصى إرتفاع, لا يمكنهم زيادته. |
- Arabayı aradıklarını Zaten biliyorsun. | Open Subtitles | إنهم بالفعل يبحثون عن هذه السيارة |
Zaten öyle oldu. | Open Subtitles | إنهم بالفعل إستمروا. |
Zaten taşradalar. | Open Subtitles | . إنهم بالفعل فى وطنهم |
Zaten taşradalar. | Open Subtitles | . إنهم بالفعل فى وطنهم |
Zaten Tok'ra'dan nefret ediyorlar. | Open Subtitles | * إنهم بالفعل يكرهون الـ * توك-رع |
Zaten bizi bekliyorlar. | Open Subtitles | إنهم بالفعل ينتظرونا |
Çoktan iki metre kazıldı Zaten. | Open Subtitles | إنهم بالفعل متران |
Zaten kötüler. | Open Subtitles | إنهم بالفعل الأشرار |
Zaten kötüler. | Open Subtitles | إنهم بالفعل الأشرار |
- Diyorlar Zaten. | Open Subtitles | إنهم بالفعل يفعلون |
Bozuk Zaten. | Open Subtitles | إنهم بالفعل كذلك. |