"إنهم قادمون من" - Translation from Arabic to Turkish

    • için geliyorlar
        
    • almaya gelecekler
        
    • ele geçirmeye geliyorlar
        
    Onun için geliyorlar, bu onun yem olması anlamına gelmez mi? Open Subtitles إنهم قادمون من أجلها ألا يعني ذلك أنها الطعم؟
    Ah, lanet olsun. Benim için geliyorlar. Open Subtitles .أوه، تباً .إنهم قادمون من أجلي
    Senin için geliyorlar, dostum. Open Subtitles إنهم قادمون من جلكَ، حسناً يا صديقى؟
    Seni almaya gelecekler. Open Subtitles إنهم قادمون من أجلك
    Önce aileni ele geçirecekler. Aileni ele geçirmeye geliyorlar. Open Subtitles إنهم قادمون من خلال عائلتك سيصلون لعائلتك
    Kimin için geliyorlar? Open Subtitles إنهم قادمون من أجل ماذا؟
    Sizin için geliyorlar! Open Subtitles إنهم قادمون من أجلك
    Arthur için geliyorlar, onu bulurlarsa öldürürler. Open Subtitles إنهم قادمون من أجل (ارثر) وإذا عثروا عليهِ فسيقتلونهُ
    Bizim için geliyorlar. Open Subtitles إنهم قادمون من أجلنا
    Bizim için geliyorlar. Open Subtitles إنهم قادمون من أجلنا يارفاق
    Benim için geliyorlar. Open Subtitles إنهم قادمون من أجلي.
    Bizim için geliyorlar. Open Subtitles إنهم قادمون من أجلنا.
    Bizim için geliyorlar. Open Subtitles إنهم قادمون من أجلنا
    Ramse, yanına Adler ve Harris'i almış. Makineyi ele geçirmek için geliyorlar. Open Subtitles (رامزي) معه (أدلر) و(هاريس) إنهم قادمون من أجل الآلة.
    Yani, bizim için geliyorlar, değil mi? Open Subtitles إنهم قادمون من أجلنا, صحيح؟
    Onun için geliyorlar. Open Subtitles إنهم قادمون من أجله
    Senin için geliyorlar Barbara! Open Subtitles (إنهم قادمون من أجلك، (باربرا.
    Seni almaya gelecekler. Open Subtitles إنهم قادمون من أجلك الآن
    "Bu gece beni almaya gelecekler... Open Subtitles إنهم قادمون من أجلي الليله
    Seni ele geçirmeye geliyorlar. Open Subtitles إنهم قادمون من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more