"إنهُ لمن الصعب" - Translation from Arabic to Turkish

    • zor
        
    • zordur
        
    Bu curcunada gerçekten güvenilir birini bulmak zor. Open Subtitles ، في هذه الجلبة إنهُ لمن الصعب أن تجد شخصًا يمكنك الإعتماد عليه ، أليس كذلك ؟
    İki tarafın da senden nefret etmesi zor bir durumdur. Open Subtitles إنهُ لمن الصعب أن تكون مكروهاً من الطرفين.
    İki tarafın da senden nefret etmesi zor bir durumdur. Open Subtitles إنهُ لمن الصعب أن تكون مكروهاً من الطرفين.
    Seni sevmeyen birini sevmek zordur, değil mi? Open Subtitles إنهُ لمن الصعب أن تُحب شخصاً لايبادلُك الحب، صحيح؟
    Yani, burada yer bulmak zordur, Open Subtitles أعني، إنهُ لمن الصعب بأن تجد مكاناً هنا.
    Odandan hiç çıkmıyorsan bir şeyleri satman biraz zor olur hani. Open Subtitles أعني، إنهُ لمن الصعب تقريباً بأن تبيع شيئاً وأنت لم تغادر الغرفة، صحيح؟
    Hem şirketi yürütüp hem de oğlumu büyütürken kayıta konsantre olmak zor ve-- Open Subtitles إنهُ لمن الصعب التركيز في التسجيل... في حين إدارة المكان و تربية إبني، و...
    Babanı orada görmek çok zor. Open Subtitles إنهُ لمن الصعب رؤيةُ أبيك هناك
    Kemik ve orospu taşımak zor. Open Subtitles إنهُ لمن الصعب أن تحمل العظام والقذارة.
    Kemik ve orospu taşımak zor. Open Subtitles إنهُ لمن الصعب أن تحمل العظام والقذارة.
    Sadece..odadan dışarı çıkmadan bir şeyler... satmak zordur,bilirsin ya? Open Subtitles أعني، إنهُ لمن الصعب تقريباً بأن تبيع شيئاً وأنت لم تغادر الغرفة، صحيح؟
    Bununla başa çıkmak zordur. Open Subtitles إنهُ لمن الصعب التعامل معهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more