"إنه أفضل شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyi şey
        
    • en güzel şey
        
    Çılgınca gelecek ama benim için olabilecek en iyi şey. Open Subtitles سيبدو هذا جنونياً ولكن بالنسبة لي ، إنه أفضل شيء
    Evet, işte böyle. Hayır, dünyadaki en iyi şey, gerçekten. Open Subtitles أي حصان جلبك الى هنا لا، إنه أفضل شيء في العالم، فعلا
    Hayatımdaki en iyi şey ve çok dolu bir hayatım var. Open Subtitles إنه أفضل شيء في حياتي ولديَّ حياة كاملة جداً
    Sadece, bu ilaç adamım. Hayatım boyunca başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles إنه فقط هذا العقار يا رجل إنه أفضل شيء حدث لي في حياتي
    Her neyse, Yaptığım en güzel şey... bir çocuk evlat edinmektir. Open Subtitles بكل الأحوال إنه أفضل شيء قمت به في حياتي... تبني طفل
    Bu gün bir pezevengin bana yaptığı en güzel şey bu. Open Subtitles إنه أفضل شيء يقوم به عاهر من أجلي لهذا اليوم
    Şimdiye kadar yazdığı en iyi şey olduğunu söylüyor. Open Subtitles قال إنه أفضل شيء سبق وأن قرأه.
    Şimdiye kadar yazdığı en iyi şey olduğunu söylüyor. Open Subtitles قال إنه أفضل شيء سبق وأن قرأه.
    Hayatım boyunca yaptığım en iyi şey. Open Subtitles إنه أفضل شيء قمتُ به
    Başıma gelen en iyi şey, Emily. Open Subtitles إنه أفضل شيء حدث لي يا (إيميلي).
    Çocuk sahibi olmadan önce herkes sana "Bu başına gelecek en güzel şey," der. Open Subtitles قبل أن ترزف بطفل الجميع يقولون لك "إنه أفضل شيء قد تفعله"
    Senin dışında oyundaki en güzel şey O. Open Subtitles إنه أفضل شيء في المسرحية.
    O sahip olduğum en güzel şey. Open Subtitles إنه أفضل شيء فعلته
    Zaten o "Başıma gelen en güzel şey" martavalına da hiç inanmamıştım. Open Subtitles أنا لا أصدق هذا "إنه أفضل شيء حدث لي"
    Aylardır başıma gelen en güzel şey sanki. Open Subtitles إنه أفضل شيء حدث لي منذ شهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more