"إنه الشئ الوحيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek şey bu
        
    Seninle alakalı olmalı. Dördümüzün de ortak olduğu tek şey bu. Open Subtitles لابد لهذا أن يكون علي علاقة بك إنه الشئ الوحيد المشترك بيننا الاربعة
    Seninle alakalı olmalı. Dördümüzün de ortak olduğu tek şey bu. Open Subtitles لابد لهذا أن يكون علي علاقة بك إنه الشئ الوحيد المشترك بيننا الاربعة
    Evet. Berbat bir çocukluk döneminden elinde kalan tek şey bu oluyor. Open Subtitles إنه الشئ الوحيد الذي تحصل عليه من الطفولة
    Beni hayatta tutan tek şey bu. Open Subtitles إنه الشئ الوحيد الذي يبقي قلبي ينبض
    Uğrunda savaşabileceğim tek şey bu. Open Subtitles إنه الشئ الوحيد الذي يمكنني أن أفعله
    Evet, düğümlerimi açan tek şey bu. Open Subtitles إنه الشئ الوحيد يخلصني من أوجاعي
    Ama onu kurtarabilecek tek şey bu. Open Subtitles لكن إنه الشئ الوحيد الذى سينقذها
    Yapabileceğimiz tek şey bu! Open Subtitles ! إنه الشئ الوحيد الذي يمكننا القيام به
    - Yardımı dokunan tek şey bu. Open Subtitles - إنه الشئ الوحيد الذي يساعد
    Yanlış anlamayın efendim ama bize hemen bir düşman lazım. Bu saldırıdan sonra bizi bir araya getirebilecek tek şey bu. Kimble, doğru düşmanı bulmalıyız. Open Subtitles أعني، مع كل احترامي يا سيدي، نحن بحاجة إلى عدو وفي وقت قريب. إنه الشئ الوحيد الذي سيجمعنا معًا، بعد هذا الهجوم المروع. (كيمبل)، نحن بحاجة إلى عدو الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more