"إنه الشخص الوحيد الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişi o
        
    • tek insan
        
    Geçmişim ve annem hakkında bana cevaplar sunabilecek tek kişi o. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي بإمكانه منحي إجابات بشأن ماضيّ ، وأمي
    Bizden daha bilgili gözüken tek kişi o. Open Subtitles إنه يبدو إنه الشخص الوحيد الذي يعرف أكثر منا نحن.
    Silah bulabilecek tek kişi o. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي نعرفه يمكنه الحصول على أسلحة ؟
    Senden daha iyi bir yalancı olduğunu bildiğim tek kişi o. Open Subtitles حسناً، إنه الشخص الوحيد الذي أعرفه أكثر براعة في الكذبِ منكِ شخصياً.
    Seni böylesine ateşleyecek tek insan o. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي يجعلك مُتحمسة بذلك الشكل
    - Düşüncelerini okuyamadığım tek kişi o. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي لا يمكنني قراءة أفكاره
    Göreve çağırmadığımız tek kişi o. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي لم نأخذه في المهمة.
    - Yaşananlara doğrudan tanıklık edecek tek kişi o. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي يُمكنه الشهادة في ذلك الأمر
    Fonları nereye aktardığımızı bilen tek kişi o. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي يعلم بشأن المصدر الذي تذهب إليه أموالنا
    Bunu durdurabilecek tek kişi o. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي يستطيع إيقافه
    Angela'yı öldürme fırsatı ve eğilimi olan... tek kişi o'ydu. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي كانت أمامه الفرصه و عنده الدافع "لقتل "أنجيلا
    Onun güvende tutacağından emin olduğumuz tek kişi o. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي سيبقيها آمنة
    Başkanın Bölüm hakkında bilgilendirdiği tek kişi o. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي "أخبرته الرئيسة بشأن "الشعبة
    Calvin Norburg'ün konuştuğu tek kişi o. Open Subtitles {\pos(250,230)}إنه الشخص الوحيد الذي (يتحدث له (كالفين نوربورغ
    Mariana'nın yerini bilen tek kişi o! Open Subtitles إنه الشخص الوحيد (الذي يعرف مكان (ماريانا
    Bana göz kulak olmaya çalışan tek insan oydu. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي حاول أن يعتني بي قط إنه...
    - Hayır! Lucifer'ı, gördüğün tek insan olan hademe vasıtasıyla açığa çıkartıyorsun. Open Subtitles لقد ظهر لكِ (إبليس) من خلال الممرض، إنه الشخص الوحيد الذي رأيتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more