"إنه حقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gerçekten çok
        
    • O gerçekten
        
    • cidden
        
    • - Bu gerçekten
        
    • Gerçekten benim
        
    • Gerçekten iyi
        
    Bir mako köpekbalığına kişisel olarak yaklaşmak ve üzerine bir etiket koymayı denemek Gerçekten çok zor. TED إنه حقاً صعب الاقتراب وشخصياُ من سمك قرش الماكو ومحاولة وضع بطاقة عليه
    Lütfen çek. Kendi yaşını bilmediğini söyleme bana. Gerçekten çok basit bir soru. Open Subtitles لا تخبرينى أنك لا تعرفين عمرك إنه حقاً سؤال بسيط
    O gerçekten iyi bir adam olmak istiyor ve bunu bana gün geçtikçe kanıtlıyor, ama şunu diyebilirim ki bu onu gerçekten sarsıyor. Open Subtitles إنه حقاً يريد أن يصبح شخصاً أفضل وهو يثبت لي كل يوم أنه تغير ولكن يمكنني القول بأن ذلك له تأثير سئ عليه
    O gerçekten iyidir. Kaybettiğini hiç görmedim. Open Subtitles إنه حقاً جيد لم أره مطلقاً يُهزم من قبل أي شخص
    Depresyonla başa çıkmak cidden çok zor. Open Subtitles إنه حقاً من الصعب جداً شرح الكأبة
    - Bu gerçekten de çok tatlı... bunu şimdi açabilir miyim? Open Subtitles إنه حقاً تصرف لطيف منك هل أستطيع فتحه الآن؟
    Söyleyeceğin şey Gerçekten benim karşıIığında vereceğim cevaba layık mı? Open Subtitles ما سوف تقولينه الآن إنه حقاً يساوي ما على وشك أرد عليه.
    - Evet. Gerçekten çok yazık. - Artık hiçbir yer güvenli değil. Open Subtitles ـ أجل، إنه حقاً مكاناً سيء ـ إنه ليس بالمكان الآمن
    - Gerçekten çok etkileyici. Beni şaşırtıyorsun. - Amacım o değildi. Open Subtitles إنه حقاً مدهش، أنا مندهش - لم أعن فعل ذلك -
    Yaptığınız yardımlar için Gerçekten çok minnettar. Open Subtitles إنه حقاً يقدر جميع ما قد أسديته له من المساعدة
    Evet. Sonunda bunları anlayan biriyle tanışmam Gerçekten çok ama çok iyi oldu. Ve beni anlayan. Open Subtitles أجل. أتعلمي إنه حقاً لمن الرائع أن أقابل أحداً يفهم ذلك. شخص يفهمني.
    İnsan olmak Gerçekten çok özel, çok eşsiz bir şey. Open Subtitles أتعلمون، إنه حقاً لشيء مميز وفريد جداً لتكون أنساناً،
    O gerçekten iyi bir çocuk. Open Subtitles إنه حقاً فتى جيد
    Hayır, hayır, O gerçekten harika. Open Subtitles لا إنه حقاً رائع
    O, gerçekten Oska! Open Subtitles إنه حقاً أوسكار
    cidden ahım şahım bir şey değil. cidden. Open Subtitles إنه حقاً ليس أمراً مهماً ، فعلاً
    Bir şeyleri koyvermeyi öğrendi cidden. Open Subtitles إنه حقاً قد تعلم بترك الأمور تذهب
    - Bu gerçekten hârika Red. Open Subtitles إنه حقاً رائع يا "ريد"
    Gerçekten benim için bir Seyler yapacak. Open Subtitles إنه حقاً سيفعل أشياء لي
    Gerçekten benim, Chigusa. Open Subtitles إنه حقاً أنا تشيغوسا
    Şu anda Gerçekten iyi durumda değil. Open Subtitles إنه حقاً ليس في حال جيد في الوقت الحاظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more