"إنه خطأي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benim hatam
        
    • benim suçum
        
    • Benim hatamdı
        
    Bu Benim hatam. Sana ardı ardına zor görevler verdim. Open Subtitles إنه خطأي أنا أنا الذي ظللت أكلفك بالمهام المستحيلة
    Sinemayı seviyorsun sanıyordum. Mea culpa! (Benim hatam! Open Subtitles لقد اعتقدت أنكي تحبين الأفلام حسنا , إنه خطأي
    Evet, Benim hatam. Uyarmayı unuttum. Meşguldüm. Open Subtitles أجل , إنه خطأي , لقد نسيت أن أحذرك لقد كنت مشغولة , آسفة
    Hepsi benim suçum. Öğle yemeği paramı verirken gözlerinin içine baktım. Open Subtitles إنه خطأي أنا ، فلقد نظرت في عيونهم عندما أعطيتهم مال غدائي
    - Evet, bakın finalini kaçırması tamamen Benim hatamdı. Open Subtitles إنه خطأي تماماً أنها غابت عن اختبارها النهائي اليوم.
    Aslında Benim hatam. Rose'a yardımcım olarak iş verdim. Open Subtitles فى الواقع ، إنه خطأي أنا فقد قمت بتعيين روز كرفيقة لى
    Deli gömleği giymesi gereken birini seçmişim. Benim hatam. Open Subtitles إنه خطأي فأنا الذي اخترت واحداً يلبس قميص مجانين
    Senden onu bulmanı istemem Benim hatam. Open Subtitles أووه ، لا ، إنه خطأي أنني طلبت منك أن تجده
    Özür dilerim, Benim hatam. Biraz sakarım da. Open Subtitles أنا آسفة ، إنه خطأي ، أنا عديمة الكياسة.
    Benim hatam. Sessiz sessiz gelip seni ürkütmek istememiştim. Open Subtitles إنه خطأي ، لم اقصد أن افاجئكَ بهذه الطريقة.
    Hayır, oğlumu düzgün yetiştiremediğim için Benim hatam. Open Subtitles لا، إنه خطأي أنا لعدم تربية إبني بشكل جيد، آسف
    - Durum beklendiği gibi değil. İşin bu noktaya gelmesi Benim hatam. Open Subtitles إلامر ليس كما توقعت, إنه خطأي أن جعلت هذا الأمر يصل إلى هذا الحد
    Beleşe içki ve süt içtiğin için üzgünüm. Benim hatam bu dostum. Open Subtitles آسف لأنك شربت خمر و لبن مجاني ، إنه خطأي
    Benim hatam. İş harita okumaya gelince, kara cahil olup çıkıyorum. Open Subtitles إنه خطأي ، عندما يتعلق الأمر بقراءة الخرائط لا أكون ذات نفع
    Benim hatam. Üzgünüm. Tekrar denemeliydim. Open Subtitles .إنه خطأي , أنا متأسف , لقد كان عليّ المحاولة مجدداً
    Benim hatam. Geliyordum. Cubs'un maçına bakmak için bara uğradım. Open Subtitles إنه خطأي, لقد كنت في طريقي إلى هنا وتوقفت عند الحانة لرؤية الأصدقاء.
    Senin hakkındaki hislerimi söylemek için gecikmek benim suçum. Open Subtitles إنه خطأي لأنني إنتضرت كثيرا حتى أفصح لك عن مشاعري و لكن أريدك أن تعرفي شيئا
    benim suçum. Open Subtitles إنه خطأي. أنا لا أنفتح كثيرا على الآخرين،
    Oh, tabii. Beni sebepsiz yere terk edip La Femme Nikita'yla takılman benim suçum. Open Subtitles جيد , إنه خطأي بأنك تخلصت مني بدون سبب
    Duymak istiyorsan bu Benim hatamdı. Open Subtitles تعلمين، إنه خطأي فعليا لو فكرتي بالأمر. كان علي فقط
    - Tatlım, merak etme, bu Benim hatamdı. Open Subtitles -عزيزي, لا تقلق إنه خطأي -لا, ريتش, كان يجب أن أخبرك من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more