"إنه رائع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok güzel
        
    • Bu harika
        
    • Mükemmel
        
    • çok iyi
        
    • Muhteşem
        
    • İnanılmaz
        
    • Harika biri
        
    • Çok hoş
        
    • O harika
        
    - Acelem olduğunu kim söyledi? - Burası harika, Çok güzel. Open Subtitles ـ إنه رائع و جميل ـ هل أخبرتك عن الشبح ؟
    Kostümüm üzerinde çok çalıştım. Çok güzel oldu. Open Subtitles أنا عملت حقاً بِجدّ على الزيّ إنه رائع و جميل
    Evet. Kaybolan bölümler için bu kadar uğraşmanı anlıyorum. - Bu harika. Open Subtitles أجل، لا شك في أنك عملت بجنون على هذا الفصل، إنه رائع
    İşte o zaman birbirimizi sevdiğimizi anladık. O Mükemmel biri, anne. Open Subtitles فى هذا المساء اكتشفنا أننا نحب بعضنا البعض ، إنه رائع
    Ben... Tarifini almaktan mutluluk duyarım. çok iyi. Open Subtitles إني أرغب أن أحصل على وصفة التحضير إنه رائع جدا
    Muhteşem.Bizi adaya götürmesi için bir otobüs tutacağım. Open Subtitles ‫إنه رائع , سأجعل الحافلة تنقلنا للجزيرة
    Son zamanlarda öyle değil. Evet, seks inanılmaz, harika. Open Subtitles وبصراحة هذا لا يحدث لكن الجنس , إنه رائع , رائع جدا
    Bence Harika biri. Yani kesinlikle harika. Open Subtitles حسناً، الآن أعتقد إنه رائع أعني رائع جداً
    Utanmayın. Açık fikirli olmanız Çok güzel. Open Subtitles لا تكونا خجلين إنه رائع أنكم تفتحتم لذلك
    - Kokuyu buradan alabiliyorum. - Çok güzel. Open Subtitles يمكنني أن أشتمه من هنا أنجي, إنه رائع جداً
    Çok güzel.Buna paramız yetecek mi? Open Subtitles منذ ان كنا بالمكسيك إنه رائع جداً, هل يمكننا تحمل كُلفته
    Herkes Çok güzel olduğunu söylüyor bence dehşet vericiydi. Open Subtitles قال الجميع إنه رائع جداً أظن أن الأمر كان مرعباً
    Evet, Çok güzel ama sadece benim gibi genç birisi tüm daireyi sallayan bir saatin üzerinde yaşayabilir. Open Subtitles نعم إنه رائع ولكن شخص شاب فقط مثلي يمكنه أن يعيش فوق حجارة ليجعل كافة الشقة تهتز
    İnsanlar seni tanıyor, ama sen onları tanımıyorsun. Bu harika bir şey! Open Subtitles الناس يعرفون اسمك لكن لا تعرف اسماؤهم ، إنه رائع
    Sen öyle varsaydın. Bu harika. Han seninle birlikte Hong Kong'a gitmeme izin verdi. Open Subtitles إنه رائع أن يتركنى السفير هان أن اذهب معك الى هونج كونج
    Bir aktör hazırlık yapıyorsa, Bu harika bir şey. Open Subtitles . إنه من أجل إستعداد الممثل , إنه رائع
    Mükemmel. Bir büyükannen olduğuna inanmaya başlıyorum. Open Subtitles إنه رائع ، لقد بدأت أعتقد أن لك جدة بالفعل
    Tüm aktif kurabiye adamlar için Mükemmel. Open Subtitles إنه رائع لكل الرجال السعداء المصنوعين من خبز الزنجبيل.
    Sonra birleştirip izliyorsun, çok iyi. Open Subtitles ثم تُحررهم لتضعهم كلهم معاً، وتشاهده. إنه رائع
    Kesinlikle Muhteşem. Eğer almayacaksanız, ben kendime alacağım. Open Subtitles إنه رائع جدّاً إذا لم تشتريه سأشتريه لنفسي
    Siz Amerikalıların emniyet kemerine güvenmeleri inanılmaz. Open Subtitles إنه رائع إيمانكم أنتم الأمريكيون في حزام الأمان
    Harika! Biri, iki katlı kusmuk yığınına kusmuş gibi. Open Subtitles إنه رائع وكأن أحداً ملأه بقدر وفير من القيء
    Çok hoş olmuş. Size yakışmış. Annen harika görünüyor. Open Subtitles إنه رائع حقاً, إنه يُظهرك أمكِ تبدو رائعة
    Bunun göreli olduğunu düşünüyorum. Benim için O harika bir aşık. Open Subtitles أعتقد أن هذا علائقى بالنسبة لى ، إنه رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more