"إنه عالم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir dünya
        
    • Dünya çok
        
    • bir dünyadayız
        
    • dünyası
        
    • bir dünyada yaşıyoruz
        
    • - Dünya
        
    • Bu dünya
        
    • bilim adamı
        
    • dünya bu
        
    Baktığın her yer, etrafındaki her şey yepyeni bir dünya. Open Subtitles كما ترين كل مكان تنظرين إليه.. إنه عالم جديد حولك
    Eroin kaçakçılığıyla uğraşıyorsan Epey küçük bir dünya da yaşıyorsun demektir. Open Subtitles أية أفكار؟ حسنا، إنه عالم صغيرعندما تستورد الهيروين إلى ذلك المستوى
    Burası kıtanın iç kesimlerindeki yağmur ormanlarıyla alay edercesine uzanan buzul ve donmuş göllerin egemen olduğu bir dünya. Open Subtitles إنه عالم تهيمن عليه الكتل الجليدية والبحيرات المتجمده. و على نقيض الغابات المطيرة المورقة التي وجدت في داخل القارة.
    Dünya çok küçük. Çünkü beni büyüten adam var ya? Open Subtitles إنه عالم صغير لأن الرجل الذي رباني
    Bildiğiniz üzere, oldukça ilginç bir dünyadayız, özellikle de dünyaya farklı bakmaya başladığınızda. TED وبالتالي، تعرفون، إنه عالم في غاية التشويق حين تبدؤون في النظر إلى العالم باختلاف طفيف.
    Bu, hep beraber keşfettiğimiz bir su altı dünyası. TED إنه عالم ما تحت المياه نستكشفه جميعًا مع بعضنا.
    Kötü bir dünyada yaşıyoruz Jane ve belki sorunlarımız incir çekirdeğini doldurmaz, ama bu bizim incirimiz ve bunlar bizim çekirdeklerimiz. Open Subtitles إنه عالم مضطرب يا جين وربما مشاكل شخصين لا تبلغ هذا الحد لكن هذه حياتنا وهذه مشاكلنا
    Evet öyle. Yeni enerji, yeni kaynalar. Yeni bir dünya. Open Subtitles نعم إنه كذلك, مصادر طاقة جديدة إنه عالم جديد تماماً
    Bu, bilginin kendi kendine izanlı olup, ona ihtiyaç duyduğumuzda biz aramak zorunda kalmadan bize geldiği bir dünya. TED إنه عالم حيث المعلومات نفسها أصبحت ذكية، وتأتي إلينا تلقائيا عندما نكون في حاجة إليها دون الحاجة إلى البحث عنها.
    Evet, bu eşit olmayan bir dünya ama verilere baktığın zaman bir yükselti var. TED أجل، إنه عالم غير متساوٍ، لكن عندما ننظر إلى البيانات، نجد حدبة واحدة.
    Bu, görünürlüğümüz açısından yepyeni bir dünya. TED إنه عالم جديد تمامًا من ناحية قدرتنا على الرؤية.
    - Pazar. Burası büyük bir dünya. Open Subtitles إنه عالم كبير، لا بد أن تكون بمكان ما بيوم الأحد
    Çok zeki, kültürlü ve kalburüstü insanlar. Apayrı bir dünya sanki. Open Subtitles إنهم أذكياء ومثقفين ورفيعي المستوى إنه عالم آخر
    Şey, ait olmaktan mutluluk duyacağın bir dünya olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حسنا، إنه عالم أعرف أنكِ تحبين الانتماء له
    Britanyalı'lar ya da Onbirler, herkes için adil bir dünya. Open Subtitles سواء أكنتم بريطانيين او من سكان المنطقة الحادي عشر إنه عالم عادل بالنسبة للجيمع
    Küçük bir dünya, soyu belli tazılar. Open Subtitles إنه عالم صغير, كلاب الصيد الأفريقية الأصيلة
    Bu işe başladığımda Dünya çok farklıydı. Open Subtitles إنه عالم مختلف حين بدئت
    Dünya çok büyük Betty ve hızlıca değişiyor. Open Subtitles إنه عالم كبير بالخارج يا (بيتي) ويتغير بسرعة
    Şimdi cesur, yeni ve korkunç bir dünyadayız. Open Subtitles الآن إنه عالم جديد شجاع و مرعب
    Dünyanı kesişme noktası, ese. Bir Latin dünyası. Open Subtitles تقاطع طرق العالمِ إنه عالم أمريكي لاتيني
    Küçük bir dünyada yaşıyoruz, ufaklık fakat dalgaların boyunu ölçme biçimi, yerden yere farklılık gösterir, o yüzden söylemesi zor. Open Subtitles إنه عالم صغير, صغيري ولكن كيف يقيسون حجم الأمواج إنه أمر يختلف من مكان إلى آخر ولذلك يصعب علي تحديد حجمها
    - Dünya küçük. - Aynen öyle. Open Subtitles ـ إنه عالم صغير ـ بالطبع هو كذلك
    Bu dünya zenginlerin dünyası Open Subtitles إنه عالم الأثرياء إنه عالم الأثرياء
    Şimdi babam var, tamam mı? bilim adamı, mühendis, ordu müteahhidi. TED إذن, هذا أبي إنه عالم, مهندس, متعاقد مع الجيش.
    Dönüşlerle, kıvrımlarla dolu kocaman kötü bir dünya bu. Open Subtitles إنه عالم كبير وسئ , ملى بالمنعطفات و التقلبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more