"إنه عملي أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim işim
        
    • benim görevim
        
    Emirleri uygulamak. benim işim bu hırsızları alıp sahile götürmek. Open Subtitles أتّبع الأوامر، إنه عملي أن آخذ هؤلاء اللصوص إلى الميناء
    Ben bir polisim. Bunları bilmek benim işim. Open Subtitles انظري أنا شرطي إنه عملي أن أعرف هذه الأشياء
    Ben de etkinlik düzenleyicisiyim mükemmel olaylar yaratmak da benim işim. Open Subtitles و أنا رئيسة مجلس التواصل لذا إنه عملي أن أقيم أمسيات رائعة
    Babanı bulup hapse atmak benim görevim. Open Subtitles إنه عملي أن أعثر على والدك وأضعه في السجن
    Rekabetle ilgili her şeyi bilmek benim görevim. Open Subtitles إنه عملي أن أعرف كل شيء يجري في منافساتي.
    - Hepinizin böyle şeylerini bilmek benim görevim. Open Subtitles كيف تعرفين هذا ؟ إنه عملي أن أعرف هذه الأشياء عنكم جميعا
    Sarah gibi birinin içkimizi beğenmesini sağlamak benim işim. Open Subtitles إنه عملي أن أجعل شخصاً مثل " سارة " يميل للشرب
    Seni korumak benim işim. Open Subtitles لا ينبغي عليك شكري ، إنه عملي أن أحميك
    Özür dilemeyeceğim. benim işim seni yakalamak. Open Subtitles أنا لن أعتذر، إنه عملي أن اقبض عليك
    Bu çocukları korumak benim işim. Open Subtitles إنه عملي أن احمي هؤلاء الأطفال
    Bunu bilmek benim işim. Open Subtitles إنه عملي أن أعرف ذلك.
    benim işim ağzımı sıkı tutmak. Open Subtitles إنه عملي أن أتحفظ في كلامي.
    benim işim bu. Dinlerim ben. Open Subtitles إنه عملي أن أستمع.
    - benim işim seni halka satmak. Open Subtitles - . إنه عملي أن أجعل العالم يحبك -
    Tabii ki etmedi. Öngörmek benim işim. Open Subtitles بالطبع لا إنه عملي أن أستبق
    benim görevim onu korumak. Open Subtitles إنه عملي أن أحميك.
    Çünkü bilmek benim görevim. Open Subtitles إنه عملي أن أعرف
    - Bilmek benim görevim. Open Subtitles إنه عملي أن أعرف
    - benim görevim onlara bakmak. Open Subtitles إنه عملي أن أهتم بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more