"إنه يحمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • taşıyor
        
    • silahı var
        
    Roma'nın adını bilinen dünyanın ön saflarına taşıyor. Open Subtitles إنه يحمل اسم روما حتى حدود العالم المكتشفة
    Osiris'in standart bir temsili. Bir baston ve harman döven taşıyor. Open Subtitles إنه تمثيل عظيم لأوزيرس إنه يحمل شيء حيًال ومُتأرجح.
    Bilemedim. Porno filmlerin tüm özelliklerini taşıyor. Open Subtitles لا أدري ، إنه يحمل جميع صفات الفيلم الإباحي
    Bu soru itham taşıyor ve suçluluk duygumu kamçılıyor. Ne kadar çok terapi almış olursam olayım, asla tamamen kökünü kurutamayacağım. TED إنه يحمل الاتهامات ويلامس أعماق شعوري بالذنب حتى أنني على الرغم من كمية العلاجات التي خضعت لها لم أستطع القضاء عليها نهائيًا.
    Yalan söylüyor, dinlemeyin onu. silahı var! Open Subtitles إنه يكذب , لا تستمعوا إليه إنه يحمل مسدساً
    O tabancasını ceketinin cebinde taşıyor! Open Subtitles إنه يحمل مسدسه تحت سترته انتظري دقيقة
    Kaçak mal taşıyor. Gömleğini kontrol edin. Open Subtitles إنه يحمل ممنوعات، دعه يفتح قميصه
    - Bu şeytanın işaretini taşıyor. - O Thor'un arkadaşı. Open Subtitles هذا الشخص إنه يحمل إحدى علامات الشر "إنه صديق ل "ثور
    Kemiklerini kaplayan metal? Onun imzasını taşıyor. Open Subtitles المعدن الذي في عظامك، إنه يحمل توقيعه
    Her zaman çantasını yanında taşıyor. Open Subtitles إنه يحمل هذه الحقيبة معه طوال الوقت
    Meşaleyi taşıyor. Evet. Meşaleyi taşıyor ve kimse onu durdurmak istemiyor. Open Subtitles "إنه يحمل الشعلة، نعم إنه يحملها، ولايبدوأن أحداًيريدإيقافه"
    Büyük bir torba kömür taşıyor. Beyaz şortlu. Open Subtitles إنه يحمل كيس فحم كبير، وسرواله أبيض،
    Ağzında yiyecek taşıyor, ama bir leş göremiyorum. Open Subtitles إنه يحمل الطعام في فمه، لكن لا أرى جيفة
    Yanında bir ustura taşıyor. Open Subtitles إنه يحمل الشفرة معه أينما كان
    Ağır bir sorumluluk taşıyor. Open Subtitles إنه يحمل مسئولية كبيرة
    -Hastalık taşıyor. Hemen git. Open Subtitles إنه يحمل المرض, هيا الآن
    Annemin mührünü taşıyor. Open Subtitles إنه يحمل خاتم أمي
    Kardeşlik'in işaretini taşıyor. Open Subtitles إنه يحمل علامة الأخوية
    silahı var..burda bi yerde. Open Subtitles أنا بخير، لا بأس إنه يحمل سلاحاً وهو هنا في مكان ما
    Aman tanrım, merdiven tarafından gelen ve benim peşimde olan bir adam var. silahı var. Sanırım beni öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles يا إلهي، هناك رجل قادم من السلالم الآن إنه يحمل سلاحاً، أظنه يحاول قتلي
    silahı var, Stingo. Open Subtitles شعرت بخوف شديد وفررت إنه يحمل سلاحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more