"إنه يرفض" - Translation from Arabic to Turkish

    • reddediyor
        
    • reddetti
        
    Madalyasını almayı reddediyor. Open Subtitles إنه يرفض إستلام ميداليته .. و الجميع في إنتظاره.
    Ben kendimi ona sunana dek, o villadan ayrılmayı reddediyor. Open Subtitles صحيح , آسف إنه يرفض فتح الباب لمدير الفندق حتى أذهب له بنفسي
    Ve bu mahkeme kimliğini açıklamayacağını garanti edene dek babasının bilgisayarından elde ettiği dosyaları açıklamayı reddediyor Open Subtitles لغاية إثبات المحكمة هذا، سوف يبقى مجهولاً، إنه يرفض عرض معلومات دقيقة للغاية التي جمعها من ملفات حاسوب والده.
    Tedarikçisini söylemeyi reddediyor ama bundan bir şeyler çıkabilir. Open Subtitles إنه يرفض إخبارنا بمزوده لكن ربما هذه قد تنفعتا
    Asgari seviyede invaziv bir tekniği denemeyi reddetti. Open Subtitles إنه يرفض تجربة تقنيات أقل غزوا ولو بقليل.
    İlaç tedavisini reddetti. Open Subtitles إنه يرفض الدواء
    Senden başkasını görmeyi reddediyor. Open Subtitles إنه يرفض أن يقوم أحد غيرك من الأطباء بفحصه
    ''Odasında ve çıkmayı reddediyor koç.'' TED "هو في غرفته أيتها المدربة. إنه يرفض الخروج."
    Senin dedektifini arıyorum. Calder Güvenlik'e bakmayı reddediyor. Open Subtitles كنتُ أهاتف محقّقكِ الخاصّ، إنه يرفض تقصّي أمر شركة "كالدر" للخدمات الأمنيّة!
    Seğiriyor, "pis sürtük" diye bağırıyor, beni bir yerden almayı reddediyor, ...çünkü tüm mikroplar halka açık yerlerdeymiş. Open Subtitles "انه مختل انه يصرخ بـ "عاهرة قذرة وقال إنه يرفض أن تأخذ مني في أي مكان لأن الجراثيم في الأماكن العامة
    Kayıp kişiler raporunu doldurmayı reddediyor. Open Subtitles إنه يرفض أن يُقدم بلاغ عن إختفاء إبنه.
    - Doktora gitmeyi reddediyor. Open Subtitles .إنه يرفض من أن يذهب إلى الدكتور
    - Vakit geldi. - Bunu giymeyi reddediyor. Open Subtitles لقد حان الوقت - إنه يرفض ارتداء هذه -
    Cevap vermeyi reddediyor. Open Subtitles إنه يرفض الإجابة
    Tedavi olmayı reddediyor. Open Subtitles إنه يرفض العلاج
    Babasını görmeyi reddediyor. Open Subtitles إنه يرفض الذهاب لمقابة والده
    Bana anne demeyi reddediyor. Open Subtitles إنه يرفض مُنادتى بأمى.
    Bu şey sentetikleri reddediyor. Open Subtitles ! -هذا الشيء ... إنه يرفض المواد الإصطناعية، رُبما يُمكنني إبطاؤه.
    Aramıza katılmayı reddetti. Open Subtitles إنه يرفض الإنضمام معنّا.
    Dalai Lama ile resmi görüşmeyi reddetti. Open Subtitles إنه يرفض جمهور مجلة (ديلي لاما)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more