"إنّنا نتحدّث عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bahsediyoruz
        
    • söz konusu
        
    Burada gözaltından kaçan ve arkadaşımızı öldüren eski bir FBI ajanından bahsediyoruz. Open Subtitles إنّنا نتحدّث عن عميل اتحاديّ سابق فرّ من سجننا وقتل واحداً من جماعتنا
    Bekle bir dakika. Kötü Kraliçe'den bahsediyoruz. Open Subtitles رويدكم قليلاً، إنّنا نتحدّث عن الملكة الشرّيرة
    Burada usulsüzlük yapmaktan bahsediyoruz. Open Subtitles إنّنا نتحدّث عن تحدّي الإجراءات هنا
    Tüm doğu kıyısı söz konusu. Bana sonuç göster. Open Subtitles "إنّنا نتحدّث عن الساحل الشرقيّ بأكمله." "أحتاج لرؤية بعض النتائج."
    Burada hayatım söz konusu! Open Subtitles إنّنا نتحدّث عن حياتي هنا!"
    İki ayaklı bir beladan bahsediyoruz. Open Subtitles (نحن لا نتكلّم عن أىّ سجين تقليدىّ يا (هوفمان إنّنا نتحدّث عن شيطان على قدمين
    Burada Juarez'deki polislerden bahsediyoruz. - Onu koruyacak mısın? Open Subtitles إنّنا نتحدّث عن ضباط شرطة من (خواريز) هل تستطيع حمايتها؟
    Earl! Burada tanrımızdan bahsediyoruz. İsa Mesih aşkına. Open Subtitles (إيـرل)، إنّنا نتحدّث عن الرّب، يسوع المـسيح!
    Yoksa başka bir şeyden mi bahsediyoruz? Open Subtitles أم... إنّنا نتحدّث عن شيء آخر؟
    - Sam, Carla'dan bahsediyoruz burada. Open Subtitles -سام)، إنّنا نتحدّث عن (كارلا) هنا)
    Jackie, insan ve makinenin mükemmel birleşiminden bahsediyoruz burada. Open Subtitles (جاكي)، إنّنا نتحدّث عن مواجهةٍ غير عادلة بين الإنسان و الآلة (جاكي)، إنّنا نتحدّث عن مواجهةٍ غير عادلة بين الإنسان و الآلة
    Uyuşturucudan bahsediyoruz, Mellie. Open Subtitles إنّنا نتحدّث عن المُخدّرات يا (ميلي).
    Burada bir çocuktan bahsediyoruz Regina. Open Subtitles إنّنا نتحدّث عن طفل يا (ريجينا)
    Laurel, söz konusu olan Suikastçılar Birliği! Open Subtitles -لورل)، إنّنا نتحدّث عن اتّحاد القتلة) !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more