"إنّها ليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir gece
        
    Güzel bir gece sonuçta, benimle kahve içer miydiniz diye merak ediyorum da. Open Subtitles حسنًا، إنّها ليلة رائعة، وكنتُ أتسائل إذا تودين للحصول على فنجان قهوة معي
    Düğünümden bir gece öncesi ve ben ter müsâbakasının tam ortasındayım. Open Subtitles إنّها ليلة زواجي و أنا جالسةٌ وسطَ نزاعٍ حول التعرّق
    Büyük bir gece olduğuna katılıyorum. Birini götüreceksen, akıllı davranmalısın. Open Subtitles أوافقه الرأي، إنّها ليلة كبيرة اختر بحكمة من ستدعوها
    Pekala millet, hayat kurtarmak için çok güzel bir gece. Open Subtitles حسناً، الجميع إنّها ليلة رائعة لإنقاذ الأرواح فلنحظَ ببعض الوقت الممتع
    Hareketsiz bir gece. Open Subtitles إنّها ليلة بطيئة، أمهليه قليلًا
    Evet neden olmasın? Yürüyüşe çıkmak için güzel bir gece. Open Subtitles أجل, لما لا إنّها ليلة جميلة للمشي.
    Sınırda soğuk bir gece. Open Subtitles إنّها ليلة باردة بالحامية.
    Ebbets Field'da oldukça güzel bir gece. Open Subtitles "إنّها ليلة جميلة، هنا في حقل (إيبيتز) في الجولة الخامسة"
    Harika bir gece. Open Subtitles إنّها ليلة جميلة
    İyi bir gece gerçekten. Open Subtitles إنّها ليلة سعيدة
    Sadece bir gece. Open Subtitles إنّها ليلة واحدة فقط
    Yani senede sadece bir gece. Open Subtitles إنّها ليلة واحدة من السنة.
    Güzel bir gece doğuyor! Open Subtitles إنّها ليلة جميلةٌ، لنولد بها
    Sakin bir gece. Open Subtitles إنّها ليلة صافية
    - Kız şehrinde karanlık bir gece. Open Subtitles ! إنّها ليلة مظلمة في مدينة السحاقيات
    Güzel bir gece. Open Subtitles إنّها ليلة سعيدة
    Onun dışında, sessiz bir gece. Open Subtitles -ماعداه، إنّها ليلة هادئة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more