O kızı ben öldürmedim. | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدّق ذلك؟ إنّي لم أقتل الفتاة. |
ben.. şey yıllardır oraları tıraş etmedim. - Görmek istemezsin. | Open Subtitles | إنّي لم أحلق شعر ابطي مُنذ سنين عدّةٍ، وإنّكَ لن تحبّذ رؤية ذلك. |
Biliyor musun, ben her zaman böyle değildim. | Open Subtitles | أتعلمين، إنّي لم أكُن هكذا سابقاً |
Yere düşene kadar vurulduğumu bile anlamamıştım. | Open Subtitles | بل إنّي لم أعلم بأنّي أصبتُ حتّى وقعتُ على الأرض |
Yere düşene kadar vurulduğumu bile anlamamıştım. | Open Subtitles | بل إنّي لم أعلم بأنّي أصبتُ حتّى وقعتُ على الأرض |
Bu kadar uzakta bir kafe olduğunu bile bilmiyordum. Nasıl buldun burayı? | Open Subtitles | بل إنّي لم أعلم بوجود شيء في هذا المكان البعيد، كيف وجدتَ هذا المقهى؟ |
Az önceki şey için kusura bakma, ben evimde senin olduğuna inanamadım. | Open Subtitles | إنّي آسِفٌ لما حدث آنذاك، إنّي... لم أقدر على تصديقِ أنّكِ من كان في منزلي. |
Hadi ama ya. Seni ben öldürmedim. | Open Subtitles | بالله عليك يا صاح إنّي لم أقتلك |
ben delirmedim! Sadece biraz... kendimden geçtim. | Open Subtitles | إنّي لم أجنّ بل اندهشت قليلا فحسب |
ben hiçbir şey görmedim, dostum. | Open Subtitles | انظر، إنّي لم أرَ شيئاً، يا رجل. |
Annemin üzerine yemin ederim ki ben yapmadım! | Open Subtitles | أقسم لك على قبر أمّي إنّي لم أفعل شيئا |
Yağmacıların kuralı çiğnendi ama ben de zararını cömertçe ödedim vicdanını da rahatlattım, çocuklara asla zarar vermeyeceğimi söyledim. | Open Subtitles | "مما أخلَّ بشريعة النهابين، لكنّي كافأته بسخاء" "ولإراحة ضميره، قلت له إنّي لم أمسهم بسوء أبدًا" |
Dersimi aldım ben. Lundy'nin dosyalarını merkezden çıkarmadım bile. | Open Subtitles | تعلّمتُ درسي، بل إنّي لم أخرج ملفّ (لاندي) من المركز أبداً |
dersimi aldım ben. Lundy'nin dosyalarını merkezden çıkarmadım bile. | Open Subtitles | لقد تعلّمتُ درسي، بل إنّي لم أخرج ملفّ (لاندي) من المركز أبداً |
Onu ben öldürmedim. Yemin ederim. | Open Subtitles | إنّي لم أقتلها، أقسم بذلك. |
Kiracın olduğundan bile haberim yoktu. Boyacı falan sandım. | Open Subtitles | بل إنّي لم أعلم بوجود مستأجر عندكَ، ظننتُه دهّاناً أو ما شابه |
Evet. Şimdi doğum günüm sadece teknik olarak ölü olduğumu hatırlatan bir gün. Bakın, 17. yaşımı sevmiyordum bile. | Open Subtitles | أجل، وأذكركِ الآن أنّي ميّتة عمليّاً، انظروا، إنّي لم أتجاوز الـ 17 حتّى. |
O kadar lezzetliydi ki, çikolatayı bile özlememiştim. | Open Subtitles | لقد كان جيّداً للغاية لدرجةِ إنّي لم أفتقد الشيكولاتة الخاصة بي |
Kumar problemim o kadar kötü bir hâl aldı ki uyuşturucu sorunuma bile yetemedim. | Open Subtitles | مشكلتي بالمراهنة ازدادت سوءًا، لدرجة إنّي لم أتمكن من تحمُّل قيمة ادماني للخمر. |
Dünyadaki en boşboğazlı kişisin! Daha nişanlıma bile söylemedim. | Open Subtitles | فلديك أكبر فمّ في العالم إنّي لم أخبر حتّى خطيبي بهذا |